Livro de Ester: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
desambiguação + ajustes + retirada de links repetidos
Dbastro (discussão | contribs)
Ajustes parâmetros obseletos, typos fixed: séc. II → século II, anti-⌊ → anti⌊ utilizando AWB
Linha 1:
[[Ficheiro:Göttingen-Esther.Rolle.0.JPG|thumb|250px| Rolo de Ester, museu judaico em Göttingen, Alemanha]]
O '''Livro de Ester''' é um dos livros históricos do [[antigo testamento]] da [[Bíblia]], vem depois do [[Livro de Neemias]] e antes do [[I Macabeus|Primeiro Livro dos Macabeus]] nas Bíblias católicas ou antes do [[Livro de Jó]], nas Bíblias protestantes.<ref name="echegary">{{Referência acitar livro|autor=Echegary, J. González et ali|título=A Bíblia e seu contexto|idioma=português|edição=2|local= São Paulo|editora=Edições Ave Maria|ano=2000|páginas=1133|volumesvolume=2|idisbn =ISBN 978-85-276-0347-8}}</ref><ref name="pearlman">{{Referência acitar livro|autor=Pearlman, Myer|título=Através da Bíblia|subtítulo=Livro por Livro|idioma=português|edição=23|local=São Paulo|editora=Editora Vida|ano=2006|páginas=439|idisbn =ISBN 978-85-7367-134-6}}</ref> Possui 10 capítulos (ou 16 na [[Vulgata]] que reuniu as [[Adições em Ester|adições ao texto em hebraico]] encontrados na [[Septuaginta]] em seis capítulos ao final<ref>[[Tradução Ecumênica da Bíblia]] Ed. Loyola, São Paulo, 1994, p 1.539</ref>).
 
Conta como Ester <ref>Bíblia Sagrada - Edição Pastoral [http://www.paulus.com.br/BP/93.HTM Ester]</ref>, uma jovem judia que estava entre os deportados, tornou-se [[Império Aquemênida|imperatriz da Pérsia]], ao se casar com o imperador [[Assuero]] (geralmente identificado com [[Xerxes I]]), e como seu primo e tutor [[Mordecai]] (Mordoqueu) descobriu um complô contra a vida do rei; como o [[grão-vizir]] [http://www.paulus.com.br/BP/E32.HTM Haman] (Amã) procurou liquidar os judeus; como Ester interveio, arriscando a própria vida; como Haman foi enforcado e os judeus autorizados a fazer um contra-[[pogrom]], cujo aniversário celebram com a festa dos [[Purim]]<ref name=teb>[[Tradução Ecumênica da Bíblia]] cit., p 1.343</ref>.
 
O título deriva do nome de seu principal personagem. Os [[judeus]] o chamam de ''Meghil-láth És-tér'', ou simplesmente de o ''Meghil-láh'', que significa "rolo", "rolo escrito", porque constitui para eles um rolo muito estimado.
 
Uma forte evidência da autenticidade do livro é a festividade de ''[[Purim]]'' ou de Sortes, comemorada pelos judeus até hoje. Nessa ocasião, o livro inteiro é lido nas [[sinagoga]]s. Diz-se que uma inscrição [[Escrita cuneiforme|cuneiforme]], evidentemente de [[Borsipa]], menciona um oficial persa de nome Mardukâ ([[Mordecai]]?), que estava em [[Susa]] (Susã) no fim do reinado de [[Dario I]] ou no começo do reinado de [[Xerxes I]]. <ref>Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Revista de Ciência do Velho Testamento), 1940/41, Vol. 58, pp.&nbsp;243, 244; 1942/43, Vol. 59, p.&nbsp;219.</ref>
 
O Livro de Ester está de pleno acordo com o restante das Escrituras e complementa os relatos de [[Livro de Esdras|Esdras]] e de [[Livro de Neemias|Neemias]], contando o que aconteceu com o exilado povo de [[Deus]] na [[Pérsia]].
Linha 13:
O autor do Livro de Ester é desconhecido. Pelas pistas deixadas no livro, podemos deduzir que se trata de um [[judeus|judeu]] [[Pérsia|persa]], possivelmente residente na cidade de [[Susa]]. Também se lê neste livro o seu nacionalismo intenso e preocupação com a festa do [[Purim]], acredita-se que seja Mordecai.
 
Mordecai, testemunha ocular e um dos principais personagens do relato, foi, mui provavelmente, o escritor do livro; o relato íntimo e pormenorizado indica que o escritor deve ter vivenciado esses eventos no palácio de Susa. Embora não seja mencionado em nenhum outro livro da Bíblia, não há dúvida de que Mordecai foi personagem real da história.
 
Os estudiosos situam a composição deste livro algures entre os séculos IV e I a.C.. A maioria dos teólogos prefere uma data no final do século V ou no século IV devido a determinadas características da linguagem utilizada e à atitude favorável em relação ao rei [[Pérsia|persa]], as [[Adições em Ester|adições em grego]] (consideradas [[Deuterocanônico|deuterocanônicas]]) surgiram em meados do séc.século II AC<ref name=pastoral>[http://www.paulus.com.br/BP/_PDB.HTM Ester], [[Edição Pastoral|Edição Pastoral da Bíblia]], acessado de 011 de agosto de 2010</ref>.
 
Por outro lado, a [[Tradução Ecumênica da Bíblia]] sustenta que a versão em hebraico foi escrita no final do Séc. II AC, por um autor que vivia na [[Mesopotâmia]], e que haveria adições já no texto em hebraico ([http://www.paulus.com.br/BP/_PDK.HTM Est 9:20]-[http://www.paulus.com.br/BP/_PDL.HTM Est 10:3])<ref name=teb/>.
Linha 27:
A [[Edição Pastoral|Edição Pastoral da Bíblia]] sustenta que não se trata de uma narrativa histórica propriamente dita, sendo uma espécie de conto que analisa a situação da comunidade judaica espalhada entre as nações estrangeiras<ref name=pastoral/>.
 
A [[Tradução Ecumênica da Bíblia]] sustenta que a rainha da época se chamava [[Amastris (esposa de Xerxes I)|Amastris]] e que nunca houve o anti-[[pogrom]] narrado no livro<ref name=teb/>.
 
A [[Bíblia de Jerusalém]] sustenta o decreto de extermínio dos judeus não seria compatível com a política tolerante do [[Império Aquemênida]] (Persa), e que seria ainda menos verossímil a autorização para o massacre de seus próprios súditos e que setenta e cinco mil persas tenham se deixado matar sem resistência, além disso, se [[Mardocai|Mardoqueu]] fora deportado no tempo de [[Nabucodonosor]] ([http://www.paulus.com.br/BP/_PDD.HTM Est 2,6]), teriam mais o menos 150 anos no reinado de Assuero (transcrição hebraica de [[Xerxes I]]), e também que Xerxes seria casado com [[Amastris (esposa de Xerxes I)|Amastris]]<ref name = Jerusalem>[[Bíblia de Jerusalém]], Nova Edição Revista e Ampliada, Ed. de 2002, 3ª Impressão (2004), Ed. Paulus, São Paulo, p 662</ref>.
Linha 50:
A inclusão de Ester no Cânon bíblico é polêmica, dividindo muitos teólogos, tanto [[cristãos]] como [[judeus]], devido a estar ausente de algumas das mais antigas listas dos livros canônicos, por nunca ser mencionado nos livros do [[Novo Testamento]], por não possuir referências claras a [[Deus]] e a práticas religiosas, pelo seu excessivo nacionalismo judaico e espírito de vingança.
 
Nem [[Livro de Esdras|Esdras]], nem [[Livro de Neemias|Neemias]] nem o [[Eclesiástico|Sirácida]] mencionam esta história<ref name=teb/>, em [[Qumran]] ([[Manuscritos do Mar Morto]]) não foram encontrados fragmentos deste livro, enquanto que foram encontrados manuscritos de todos os demais livros da [[Septuaginta]], inclusive de todos os [[deuterocanônicos]]<ref name=teb/><ref>[http://www.airtonjo.com/historia38.htm Os Essênios], acessado em 011 de agosto de 2010</ref>.
 
A favor de sua [[Cânon bíblico|canonicidade]], verifica-se que [[II Macabeus]] [http://www.paulus.com.br/BP/_PEI.HTM 15,36] se refere ao Dia de [http://www.paulus.com.br/BP/CY8.HTM Mardoqueu]<ref name=teb/> e existem os argumentos de que '''Ester''' dá testemunho da invisível Providência em favor do Seu povo, assim como da situação particular vivida no contexto do livro (os [[judeus]] encontravam-se sob uma ameaça de extermínio e, de acordo com o relato, muitos inimigos estavam preparados para os matar e saquear).