Emília no País da Gramática: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Não e nada disso
Etiquetas: Possível resumo indevido Editor Visual
m Foram revertidas as edições de 2804:14D:BAA5:8560:F1B8:B819:11DF:2647 (usando Huggle) (3.1.20)
Linha 41:
O grupo entra em um desses bairros pobres onde se encontram as palavras quase esquecidas que ainda não morreram. Encontram palavras como OGANO que quer dizer este ano, gírias como "BOBO" e ainda palavras estrangeiras como "BOUQUET" vinda da língua Francesa.
 
=== nadaantivosEm pleno mar dos substantivos (Capítulo 4) ===
 
Chegando ao bairro de substantivos, perceberam que as palavras estavam divididas entre masculinas, femininas e epicenos, que indicam tanto seres masculinos como feminino.