Línguas de São Tomé e Príncipe: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel
Linha 18:
=== Principense ===
{{Ver artigo principal|Principense}}
O [[principense]] é o crioulocriolo falado na [[ilha do Príncipe]]. é atualmente muito pouco falado no país somente por 1% da população. Ele apresenta grandes afinidades com o forro, não só pela origem são-tomense dos primeiros escravos cuja língua serviu de modelo aos escravos posteriormente importados, mas também pela coincidência do substrato linguístico oriundo do banto e kwa.<ref name=C/>
 
=== Crioulo cabo-verdiano ===
Linha 24:
Apesar de não ser uma [[língua crioula]] autóctone de São Tomé e Príncipe o [[crioulo cabo-verdiano]] que é um [[crioulo de base portuguesa]] da [[Crioulos da Alta Guiné|Alta Guiné]] é falado por 8,5% da população do país. Este crioulo foi levado ao país pelos milhares de [[cabo-verdianos]] que emigraram para o país durante o [[século XX]] para trabalhar na [[agricultura]].<ref name=B/>
 
O crioulo cabo-verdiano que teve uma forte implantação e é hoje falado um pouco por todo o arquipélagoarqupélago, sendo a língua dominante em diversas roças e na [[ilha do Príncipe]]. Atualmente ainda não existem estudos sobre as particularidades destedese crioulo no espaço geográficogeogáfico de [[São Tomé e Príncipe]].<ref name=B/>
 
== Outras línguas ==