Sulpício Severo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
tags; portal
Removendo "162_Magnus_Maximus.jpg", por ter sido apagado no Commons por Sealle: per c:Commons:Deletion requests/Files in Category:PD-Coins-Krenzer
Linha 17:
A principal obra de Severo é a "Crônica" ({{lang-la|''Chronica''}}, ''Chronicorum Libri duo'' ou ''Historia sacra'', [[circa|ca]] 403 d.C.), um sumário da história sagrada, desde o começo do mundo até sua própria época, com exceção dos eventos já contados nos [[Evangelhos]] e nos [[Atos dos Apóstolos|Atos]], ''"...para que a forma desta breve obra não diminua a honra merecida por estes eventos"''. É uma fonte de importância primária para a história do [[priscilianismo]] e contém considerável informação a respeito da [[controvérsia ariana]]. O livro era um livro-texto e era usado para este fim por acadêmicos nas escolas da Europa por aproximadamente um século e meio após a publicação da ''[[editio princeps]]'' por {{ilc|Flácio Ilírico||Flacius Illyricus}} em 1556.
 
 
[[Ficheiro:162 Magnus Maximus.jpg| thumb| esquerda| 200px| O [[imperador romano]] [[Magno Máximo]], que perseguiu os [[priscilianismo|priscilianos]] a pedido dos bispos da [[Gália]], segundo Sulpício.]]
 
Severo, em lugar algum, define para que tipo de leitores seu livro se destinava. Ele nega a intenção de fazer da sua obra um substituto para a narrativa contida na Bíblia. ''"Historiadores mundanos"'' fora utilizados por ele, afirma Severo, para deixar claras as datas e a conexão dos eventos e para complementar as fontes sagradas, e com a intenção de instruir os iletrados e convencer os letrados. Provavelmente, os "iletrados" eram a massa dos cristãos e os letrados, os cristãos e pagãos com algum estudo, a quem a rude linguagem dos textos sagrados, seja em [[língua grega|grego]] ou [[latim]], seria desagradável. A estrutura literária da narrativa mostra que Severo tinha em mente principalmente os leitores do mesmo nível cultural que ele. Ele estava ansioso para mostrar que a história sagrada poderia ser apresentada numa forma que os amantes de [[Salústio]] e [[Tácito]] poderiam apreciar e gostar. O estilo é lúcido e quase clássico. Ainda que frases - e mesmo sentenças inteiras - de muitos autores clássicos estejam imbricadas aqui e ali, a narrativa flui facilmente, sem nenhum traço dos solavancos que desagradam tanto na leitura de imitadores dos clássicos, como [[Sidônio]]. A obra também não tem [[digressão|digressões]]. Para que seu livro pudesse estar ao lado dos livros dos antigos autores latinos, Severo ignorou os métodos [[Interpretação alegórica da Bíblia|alegóricos]] de interpretação da história sagrada com quem os [[ortodoxia doutrinária|ortodoxos]] e os [[heresia|heréticos]] de sua época estavam enamorados.