Jeitinho brasileiro: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 38:
== Em outras línguas ==
Não há equivalência direta e objetiva entre os termos, mas a noção de jeitinho relaciona-se com os seguintes termos em outras línguas:
*México é[[México]]: "''la mordida''";
* [[Peru]]: "''la salida''";
* [[Argentina]]: "''viveza criolla''";
* [[Estados Unidos]]: "''pay off''";
*Itália é[[Itália]]: "''bustarella''".
 
== Leituras adicionais ==