Língua chinesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
m ajustando datas nas citações, outros ajustes usando script
Linha 1:
{{Mais-mais notas|data=julho de 2014}}
{{Ver desambig|pela língua oficial da China, Taiwan e Singapura|Mandarim padrão|prefixo=Se procura}}{{Info língua
|nome = Chinês<br />
Linha 11:
|fam2 =
|oficial = {{CHN}}<br /> {{TWN}}<br /> {{HKG}}</br> {{MAC}}</br> {{SIN}}<br /> [[ONU]]</br> [[Organização para Cooperação de Xangai|OCX]]</br> [[Associação de Nações do Sudeste Asiático|ANSEA]]
|regulador = Na [[China|RPC]]: [http://www.china-language.gov.cn/ várias agências] (em chinês);<br /> Em [[Taiwan]]: Conselho de Promoção do Mandarim;<br /> Em [[Singapura]]: Conselho para a Promoção do Mandarim/Campanha para a Fala do Mandarim
|escrita = [[Caracteres chineses]]</br> - [[Chinês simplificado|chinês simplificado]]</br> - [[Chinês tradicional|chinês tradicional]]
|iso1 = zh
Linha 39:
{{legend|#0080ff|Principais colônias de falantes de chinês.}}
}}
O que habitualmente se chama '''língua chinesa''' ({{Hanyu|s=汉语|t=漢語|p=Hànyǔ}}) ({{Hanyu|s=华语|t=華語|p=Huáyǔ}}) ({{Hanyu|s=中文|p=Zhōngwén}}) é, na verdade, uma [[família linguística]] que pertence ao [[tronco linguístico]] [[Línguas sino-tibetanas|sino-tibetano]]. Aproximadamente um quinto dos habitantes da [[Terra]] fala alguma forma de chinês como [[língua materna]], tornando a língua chinesa a mais falada no planeta, embora não a mais difundida.{{Carece de fontes|data=abril de 2017}}
 
É uma [[língua tonal]], isolante e, basicamente, monossilábica, tendendo ao monossilabismo principalmente na variante escrita, enquanto as variantes faladas (notoriamente o [[Língua mandarim|mandarim]]) costumam fazer amplo uso de palavras dissilábicas e polissilábicas. As raízes lexicais são, no entanto, todas monossilábicas.{{Carece de fontes|data=abril de 2017}}
 
== Transliteração ==
Linha 51:
* [[Cantonês]], falado em [[Cantão (China)|Cantão]] ([[província de Cantão]]), [[Hong Kong]], [[Macau]] e sudeste do país;
* [[Dialeto xangainês|Xangainês]], falado em [[Xangai]] e arredores;
* [[Sichuanês]], falado no centro da [[China]] (região de [[Sichuan]] e [[Chongqing]]);
* [[Hakka]] ([[Hacá]]), falado em [[província de Cantão]], [[Fujian]], [[Ainão]], [[Jiangxi]] de China continental, [[Hong Kong]], [[Taiwanês]] e sudeste do país.
 
== Gramática ==
[[Ficheiro:Manuscrit en chinois au Vietnam.jpg|miniaturadaimagem|280x280px|Manuscrito em chinês no [[Vietnã]].]]
A gramática da língua chinesa apresenta uma estrutura diferente das línguas europeias, por este motivo, definições como "substantivo", "adjetivo" e "verbo" geralmente não funcionam em chinês. Por exemplo, a palavra em Mandarim 把 (bǎ), dependendo do contexto, pode ser um verbo significando "agarrar", um substantivo significando "maçaneta", uma preposição significando "entre", um classificador para certos tipos de substantivos e até mesmo uma partícula.<ref>{{citar web|url=http://dictionary.reverso.net/chinese-english/%E6%8A%8A|titulo=把|acessodata=1 de julho de 2016|publicado=Reverso.net|lingua=en}}</ref>
 
Apesar de Chinês não apresentar quase nenhuma flexão, existe um sufixo formador de plural. Em Mandarim, utiliza-se o caractere 们 (men) para esta finalidade. Este caractere é utilizado apenas com pronomes e opcionalmente com substantivos referentes a pessoas.<ref>{{citar web|url=http://www.a-china.info/dicionario|titulo=Dicionário chinês português|acessodata=1 de julho de 2016|publicado=a-China.info}}</ref> Por exemplo:
# 我们 (wǒ men) = nós
# 学生 ou 学生们 (xué shēng/ xué shēng men) = estudantes
 
== Sistema de escrita ==
O [[sistema de escrita]] chinês é [[logográfico]], ou seja, os [[grafema]]s são [[logograma]]s que denotam [[palavra]]s ou [[morfema]]s. A [[caracteres chineses|escrita chinesa]], em todas suas [[Variação linguística|variante]]s, é caracterizada pela ausência de um [[alfabeto]]. Os logogramas não transcrevem os sons da fala ([[fonema]]s), mas significados, e cada grafema pode ser pronunciado de uma forma completamente diferente de acordo com o dialeto.
 
É muito frequente chamar-se, aos logogramas, "[[ideograma]]s" ou "[[hieróglifo]]s". No entanto, os ideogramas representam ideias e não tanto palavras ou morfemas, sendo raros os sistemas de escrita das línguas humanas verdadeiramente ideográficos. Cada grafema isolado é lido como uma sílaba diferente. Quando a palavra tem duas sílabas, cada sílaba que a compõe é representada com um grafema diferente.
Linha 75:
 
== Estrutura fonológica ==
A estrutura fonológica do chinês, como as das demais [[línguas sino-tibetanas]], é caracterizada pela diferença na entonação de cada palavra. Assim, uma mesma sílaba pode ter significados completamente diversos, dependendo da entonação utilizada - conferindo certa musicalidade no discurso da fala. Devido a essa característica, não existe acento tônico. O número de tons possíveis varia de um dialeto para outro. No [[Língua mandarim|mandarim]], existem quatro tons e mais um quinto tom neutro. No [[hakka]], existem seis tons; no [[Min Nan|taiwanês]], sete tons; e, no [[cantonês]], nove tons.{{carece de fontes|data=abril de 2017}}
 
== Ver também ==