Perícopa da Adúltera: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎A autenticidade do texto: Correção de informação
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 27:
[[Jerônimo de Estridão|São Jerónimo]] em seu trabalho de tradução da [[Bíblia]] para o [[latim]] a incluiu por tê-la encontrado na maioria dos manuscritos de que dispunha para o exercício da tradução. Por esse motivo, a ''[[Vulgata]]'' passou a incluir a passagem. Em função disso, a ''Pericope Adulterae'' tornou-se universal.
 
Atualmente, esta passagem do evangelho de João é aceita por quase todas as igrejas cristãs como inspirada (as Testemunhas de Jeová não o aceitamincluem o trecho em sua tradução por não fazer parte dos manuscritos originaismais antigos) e, portanto, parte do Evangelho de João. Entretanto, algumas Bíblias frisam que este texto é uma interpolação e o apresentam entre colchetes.
 
{{Referências}}