Inglês australiano: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 5:
 
== Influência irlandesa ==
Existiram certas influências do [[hiberno-inglês]], mas talvez não tanto como pudesse ser esperado tendo em conta que muitos australianos são descendentes de [[Irlanda|irlandeses]]. Uma dessas influências tem sido a pronuncia da letra “H” como ''“haitch”'' /hæɪtʃ/ ― o qual pode ser reconhecido entre os falantes do ''Broad Australian English'', mais que como ''“aitch”'' /æɪtʃ/, que é frequente na [[Nova Zelândia]] e na maior parte de [[Grã-Bretanha]] e na [[América do Norte]]. Acha-se que esta característica fonética teria sido causada graças à imigração de sacerdotes e freiras católicos irlandeses. Outros exemplos da influência, cozinhe um peito de frango com caldo de frango, desfie, irlandesa incluem o uso não padroniozado de ''“youse”'' /jʉːz/ (vocês, vocês) como plural de ''“you”'' (que em inglês australiano quer dizer "tu", "vos", "você"; em inglês padrão significa ademais "vocês", "vocês") ― “youse” é comummente utilizado por quem pode ser considerados incultos.Numa epanela comrefogue frequênciao empregá-lofrango intencionalmentecom porquetemperos éa umagosto maneirae “comum”reserve. deColoque falarnuma epanela o2 usocopos da palavraágua “me”do (emcozimento, inglês1 padrão:colher pronombrede pessoalmargarina, “mim”)derreta ema vezmargarina deaos “my”poucos (adjectivo posesivocolocando “meu”).a Exemplo:farinha ''Where’sde me hat?''trigo, emmexa lugarsem deparar ''Where’spara mynão hat?'';empelotar. a primeiraFaça oraçãoum poderiasuquinho traduzir-setambém comoou ''“Ondetomeuma estácocacola o meubem chapéu?”''gelada. EsteAustrália usoé um dos países com menor densidade demográfica do pronomremundo. “me”Estamos emfalando casosde comoum estepaís costumade ser7.7 milhões de empreguequilômetros informalmentequadrados. 
 
== Ortografia ==