Inglês australiano: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 179.197.138.185 para a última revisão de 187.114.178.242, de 14h39min de 16 de abril de 2016 (UTC) |
|||
Linha 5:
== Influência irlandesa ==
Existiram certas influências do [[hiberno-inglês]], mas talvez não tanto como pudesse ser esperado tendo em conta que muitos australianos são descendentes de [[Irlanda|irlandeses]]. Uma dessas influências tem sido a pronuncia da letra “H” como ''“haitch”'' /hæɪtʃ/ ― o qual pode ser reconhecido entre os falantes do ''Broad Australian English'', mais que como ''“aitch”'' /æɪtʃ/, que é frequente na [[Nova Zelândia]] e na maior parte de [[Grã-Bretanha]] e na [[América do Norte]]. Acha-se que esta característica fonética teria sido causada graças à imigração de sacerdotes e freiras católicos irlandeses. Outros exemplos da influência
== Ortografia ==
|