Língua catalã: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m ajustando datas, traduzindo nome/parâmetro nas citações, outros ajustes usando script
Fixed typo
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel
Linha 34:
 
== Classificação ==
O catalão é uma [[Línguas indo-europeias|língua indoeuropeia]] e encontra-se entre os grupos galo-românico e ibero-româmicoromânico das línguas românicas. No entanto, existe alguma contestação quanto à maneira como é classificada. Em ''Gramàtica del català contemporani'',<ref>Gramàtica del català contemporani''. Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Joan Mascaró, Manuel Pérez de Saldanya (directors). Editorial Empúries. Any 2002.''</ref> o catalão é classificado dentre as línguas românicas ocidentais, numa posição intermédia entre as famílias galo-românica e ibero-românica. O idioma surge no contexto do grupo galo-romance e aí se manteve aé ao século XV, sofrendo a partir de então de uma clara influência do castelhano. Comparando-o com as diferentes línguas românicas, o catalão foi frequentemente considerado como língua-ponte ou de transição entre as línguas ibero-românicas e as galo-românicas. Outros estudos mais recentes classificam o catalão dentro do diassistema das línguas occitano-romances, um conjunto linguístico diferenciado no contexto românico.<ref>{{citar livro|url=http://books.google.cat/books?id=K0w4KjTqhT8C&pg=PA115&dq=Friedrich+Diez+catal%C3%A0+occit%C3%A0&hl=ca&sa=X&ei=LReVUsilIsjI0wWk_IDoDw&ved=0CEAQ6AEwAQ#v=onepage&q=Friedrich%20Diez%20catal%C3%A0%20occit%C3%A0&f=false|título=Els lligams entre català i occità|ultimo=Martínez Arrieta|primeiro=S.|ultimo2=Sumien|primeiro2=D.|editora=L'Abadia de Montserrat|ano=2006|local=|páginas=115|isbn=8484157938|acessodata=}}</ref>
 
Posições minoritárias dentro da linguística catalã, mas maioritárias no contexto da linguística occitana, afirmam que, conforme critérios de inteligibilidade mútua, semelhança linguística e tradição literária comum entre o catalão e o occitano, ambas línguas seriam passíveis de ser classificadas como dialetos de um mesmo idioma. Sobre esta questão os pais da romanística, como Wilhelm Meyer-Lübke ou Friedrich Christian Diez, incluíram o catalão como parte integrante do conjunto occitano.<ref>LAMUELA, X. ''Estandardització i establiment de les llengües''. Barcelona: Ed. 62, 1994.</ref><ref>Pierre Bec (1995) ''La langue occitane'', coll. Que sais-je? nr. 1059, París: Presses Universitaires de France [1ª ed. 1963]</ref><ref>{{Citar web|url=http://www.101languages.net/catalan/valencian.html|titulo=Learn Catalan - Valencian|acessodata=2017-03-09|obra=www.101languages.net|lingua=en}}</ref><ref>{{citar web|url=http://aune.lpl.univ-aix.fr/projects/multext-cataloc/reports/norm-oc4.html#graphoc1|titulo=Multext-Cataloc|data=|acessodata=|publicado=|ultimo=|primeiro=|arquivourl=https://web.archive.org/web/20130115014030/http://aune.lpl.univ-aix.fr/projects/multext-cataloc/reports/norm-oc4.html|arquivodata=15 de janeiro de 2013|urlmorta=yes}}</ref><ref>{{citar periódico|ultimo=Lluís|primeiro=Fornés|data=maio de 1998|titulo=Una visió diasistemàtica de la nostra llengua|jornal=Paraula d'Oc|volume=''L’occitanòfila valenciana Euphemia Llorente''|doi=|url=http://oc-valencia.org/wp-content/uploads/2015/12/1_6.pdf|acessodata=9 de março de 2017}}</ref>