Instituto de Linguística Teórica e Computacional: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m traduzindo nome/parâmetro nas citações, outros ajustes usando script |
|||
Linha 2:
== História ==
O ILTEC foi constituído em 1988 para albergar a equipa portuguesa do projeto europeu [[Eurotra]],<ref>[http://www-sk.let.uu.nl/stt/eurotra.html The EUROTRA Project]</ref>
Depois de uma primeira fase em que representou Portugal em projetos de investigação internacionais com forte componente formal e computacional
Atualmente o ILTEC encontra-se dividido em três grupos, que refletem diferentes linhas de investigação<ref>[http://www.iltec.pt/grupos/index.html ILTEC, grupos de investigação]</ref>:
* ''Língua e Diversidade Linguística'' - com um foco na diversidade linguística na escola, criando materiais de apoio para o ensino do português como língua segunda (e.g. <ref>[http://www.iltec.pt/divling/index.html Diversidade Linguística na Escola Portuguesa]</ref>);
* ''Léxico e Modelização Computacional'' - com o objetivo principal de investigar e criar recursos lexicais,<ref>[http://www.portaldalinguaportuguesa.org Portal da Língua Portuguesa]</ref>
* ''Discurso e Literacia'' - centrado no estudo da língua numa perspetiva funcionalista - a gramática discursivo-funcional, a linguística sistémico-funcional e a análise crítica do discurso são os principais modelos teóricos desenvolvidos; está em curso um estudo da aprendizagem da escrita.<ref>[http://www.iltec.pt/DEEB/index.htm Desenvolvimento da Escrita no Ensino Básico]</ref>
== Recursos ==
Muitos dos recursos lexicais produzidos no ILTEC estão reunidos no [[Portal da Língua Portuguesa]], sítio de consulta livre. Esses recursos incluem o Vocabulário Ortográfico do Português, um grande léxico flexionado, dicionários de gentílicos, de nomes deverbais e de estrangeirismos e um vocabulário com todas as palavras que mudam com o [[Acordo Ortográfico de 1990]], além de recursos externos como o texto dos [[acordo ortográfico|acordos ortográficos]] e das nomenclaturas gramaticais de Portugal e do Brasil<ref>[http://www.portaldalinguaportuguesa.org Portal da Língua Portuguesa]</ref> Mais recentemente, têm vindo a ser disponibilizadas ferramentas de apoio à aplicação do [[Acordo Ortográfico]], como o Lince, um conversor de documentos para a nova ortografia.<ref>{{
Além dos recursos do portal, o ILTEC também fornece um conjunto de materiais de apoio ao ensino do português como língua segunda. Estes recursos estão disponíveis na página do projeto
== Projetos ==
Linha 29:
=== Corp-oral ===
Projeto iniciado em 2005 com o objetivo de criar um ''[[corpus]]'' de fala espontânea de português europeu, constituído por gravações de falantes da área da [[Grande Lisboa]].<ref>[http://www.iltec.pt/projectos/concluidos/corp-oral.html ILTEC, apresentação do projeto Corp-Oral]</ref>
=== Portal da Língua Portuguesa ===
Linha 41:
{{Referências}}
==
* {{Link||2=http://www.iltec.pt |3=Sítio em linha do ILTEC}}
* {{Link||2=http://www.portaldalinguaportuguesa.org |3=Portal da Língua Portuguesa}}
|