República das Duas Nações: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
m traduzindo nome/parâmetro nas citações, outros ajustes usando script
Linha 8:
{| width=100% style="text-align:center; margin:0 auto; background:none;"
|-
|width=50px style="border:0; vertical-align:middle; font-size:95%; line-height: 220%;"| [[Reino da Polônia (1385–1569)|←]][[FileImagem:Alex K Kingdom of Poland-flag.svg|20px]]<br />[[Grão-Ducado da Lituânia|←]][[Ficheiro:Coat of arms of Lithuania.png|20px|Brasão de armas]]<br />
|style="vertical-align:middle; text-align:center; font-size:105%; border:0" | '''[[1569]] — [[1795]]'''
|width=50px style="border:0; vertical-align:middle; line-height: 200%;"| [[Ficheiro:Flag of the Kingdom of Prussia (1750-1801).svg|border|30px]][[Reino da Prússia|→]]<br />[[Ficheiro:Flag of the Habsburg Monarchy.svg|border|30px]][[Reino da Galícia e Lodoméria|→]]<br />[[Ficheiro:Flag of Russia.svg|border|30px]][[Império Russo|→]]<br />
Linha 48:
{{!}}-
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} &nbsp;&nbsp;- 1582
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} 815.000&nbsp;km²
{{!}}-
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} &nbsp;&nbsp;- 1618
Linha 56:
{{!}}-
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} &nbsp;&nbsp;- 1582 est.
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} 6.500.000 hab.
{{!}}-
{{!}} style="padding:0em 1em 0.2em 0; line-height: 110%; vertical-align:top; font-size:95%; text-align:left;" {{!}} [[Densidade populacional|Densidade]]
Linha 237:
Press, 2000, ISBN 0521583357, [http://books.google.com/books?id=qsBco40rMPcC&pg=PA88&dq=Latin+language+szlachta&as_brr=3&ei=J44rR5_XFZXC7AK4xeGVBQ&sig=3ecP0DjPuCLnTaEdVI76Ck8xSE8 Google Print, p.88]</ref>)
 
* [[Língua lituana|Lituano]] (não reconhecida oficialmente,<ref name="Lieven"/><ref name="Dahl">Östen Dahl, Maria Koptjevskaja-Tamm, ''The Circum-Baltic Languages: Typology and Contact'', John Benjamins Publishing Company, 2001, ISBN 9027230579, [http://books.google.com/books?id=CsesLE3efLwC&pg=PA41&dq=Lithuanian+language+commonwealth&sig=mVaZQjGYtrpEQfvrn1fn6ZVP8u0#PPA44,M1 Google Print, p.41]</ref> mas utilizada em alguns documentos no Grão-Ducado<ref name=Zigmas>{{cite bookcitar livro| lastúltimo = Zinkevičius | firstprimeiro = Z. | authorlinkautorlink = | coauthors coautor= | title título= Rytų Lietuva praeityje ir dabar | publisher publicado= Vilnius: [[Mokslo ir enciklopedijų leidykla]] | date data= 1993 | location local= | pages páginas= 70|quotecitação= O uso oficial da língua lituana nas cidades da Lituânia no século XVI provém do decreto de magistrado da cidade de [[Vilnius]], que foi ratificado por [[Žygimantas Augustas]] em 1552…//Os juramentos da corte foram escritos em língua lituana. Na verdade, tais [juramentos da corte escritos em lituano] existiam desde o século XVII…| url = | doi = | id = | isbn = 5-420-01085-2 }}</ref><ref>{{cite bookcitar livro| lastúltimo = Ališauskas | firstprimeiro = V. | authorlinkautorlink = | coauthors coautor= L. Jovaiša, M. Paknys, R. Petrauskas, E. Raila and others | title título= Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos kultūra. Tyrinėjimai ir vaizdai | publisher publicado= | date data= 2001 | location local= Vilnius| pages páginas= 500 | quotecitação= Em 1794 as declarações do Governo foram escritas em lituano.| url = | doi = | id = | isbn = 9955-445-26-2 }}</ref> e por alguns camponeses do Grão-Ducado<ref name="Teich"/>)
* [[Língua alemã|Alemão]] (reconhecida oficialmente;<ref name="Lieven"/> usada em algumas relações exteriores,<ref name="OConnor"/> na [[Prússia Real]] e por minorias nas cidades<ref name="Teich"/><ref name="Milosz">[[Czesław Miłosz]], ''The History of Polish Literature'', University of California Press, 1983, ISBN 0520044770, [http://books.google.com/books?id=11MVdBYUX5oC&pg=PA108&dq=languages+Polish-Lithuanian+German&as_brr=3&ei=cI8rR6rOD4Hc7QLG4emWBQ&sig=AhSypZxLsBVG-l0yCFDnusO6R5M Google Print, p.108]</ref>)
* [[Língua hebraica|Hebreu]] (reconhecida oficialmente;<ref name="Lieven"/> usada pelos judeus; a [[Língua iídiche|iídiche]] era também usada,<ref name="Teich"/> mas não reconhecida como língua oficial<ref name="Ostrowski">Jan K. Ostrowski, ''Land of the Winged Horsemen: Art in Poland, 1572-1764'', Yale University Press, 1999, ISBN 0300079184, [http://books.google.com/books?id=ucOZCQMVMNIC&pg=PA27&dq=Polish-Lithuanian+Hebrew+Armenian&as_brr=3&ei=h5IrR_ntH4qA6wLWveyWBQ&sig=WEs5wRUJzc46Oy_QHC0GtfT3zXM#PPA27,M1 Google Print, p.27]</ref><ref name="books.google.com">[http://books.google.com/books?id=t6h2pI7o_zQC&pg=PA42&dq=Polish-Lithuanian+Armenians+Armenian+language&as_brr=3&ei=1pcrR6hjjajoAvPi6JYF&sig=3y2LkEA93wOeKmRrdZJ4OFLFV2k]</ref>)
Linha 262:
* [[Prússia Real]] (polonês: Prusy Królewskie), no litoral sul do [[Mar Báltico]], foi uma área [[Autonomia|autônoma]] desde a [[Paz de Toruń (1466)|Segunda Paz de Thorn (1466)]], incorporada à Coroa em 1569 com a [[União de Lublin|formação da República]];
** [[Pomerelia]] (polonês: Pomorze Gdańskie), [[Pomerânia]] em volta de [[Gdańsk]] (Danzig), parte ocidental da Prússia Real;
* [[Rutênia]] (polonês: Ruś), a parte oriental da República, limite com a Rússia;
* [[Ducado da Livônia]] (polonês: Inflanty), um [[feudo]] ao norte da República a partir de [[1561]], perdido para os suecos na [[década de 1620]] e em [[1660]]; com o
** [[Ducado da Curlândia]] (polonês: Kurlandia), que estabeleceu uma [[Colónia (história)|colônia]] em [[Tobago]] em 1637 e na [[Ilha James (Gâmbia)|Ilha Santo André]] no [[rio Gâmbia]], em [[1651]];
Linha 334:
 
==Ver também==
* [[Lista de reis da Polônia|Lista de reis da Polônia]]
* [[Polonização]]