Bretanha (nome): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
WaldirBot (discussão | contribs)
m general cleanup utilizando AWB
m traduzindo nome/parâmetro, ajustes gerais nas citações, outros ajustes usando script
 
Linha 1:
O nome '''Bretanha''' é derivado do nome [[latim|latino]] ''[[Britânia (mitologia)|Britannia]] ''(anteriormente ''Brittannia''), via [[francês antigo]] ''Bretaigne'' (daí também em [[Língua francesa|francês moderno]] ''[[Bretanha|Bretagne]]'') e em [[Língua inglesa média|inglês médio]] ''Bretayne, Breteyne''. A forma francesa substituiu o [[Língua inglesa antiga|inglês antigo]] ''Breoton, Breoten, Bryten, Breten'' (também ''Breoton-lond, Breten-lond'').
 
''Brittannia'' ou ''Brittānia'' era o nome usado pelos [[Roma Antiga|romanos]] a partir do [[século I a.C.]]. Após a conquista romana de [[43|43 d.C.]], ele chegou a ser usado para a [[Britânia (província romana)|província romana]], e passou a ser restrito à ilha da [[Grã-Bretanha]] (a parte sul da [[Muralha de Adriano]]). Devido a isto, ''Brittannia'' foi cada vez mais utilizado para a Grã-Bretanha, em particular, que tinha sido anteriormente conhecida por ''Albion''.
A forma com um único ''-t-'', ''Britannia'', é secundária, mas pode ser atribuída ao período romano.<ref>ex. a inscrição na moeda do século I "DE BRITANNIS"; veja {{citecitar web|url=http://www.24carat.co.uk/britannia1frame.html |titletítulo=Britannia on British Coins |publisherpublicado=Chard |accessdateacessodata=25-06-2006}}</ref>
 
A palavra latina ''Britannia'' é derivada dos relatos de viagens do [[Grécia antiga|grego]] [[Píteas]] por volta de 320 a.C., que descreveu várias ilhas no [[Atlântico Norte]], como a mais ao Norte [[Thule]] (possivelmente a [[Islândia]] ou as [[Ilhas Shetland]]<ref>{{citecitar web | url=http://myweb.tiscali.co.uk/fartherlands/ | titletítulo=Tacitus, Thule and Caledonia |último last=Wolfson |firstprimeiro =Stan |accessdateacessodata=9-7-2008}}</ref>).
 
Píteas descreveu Thule como a parte mais setentrional de Πρεττανικη (''Prettanike'') ou Βρεττανίαι (''Brettaniai''), seu termo para todo o grupo de ilhas no extremo noroeste.<ref>H.J. Mette, Pytheas von Massalia. Berlim: De Gruyter, 1952, fragment 14, depois Cleomedes</ref><ref name=snyder>{{cite bookcitar livro| lastúltimo = Christopher Snyder | firstprimeiro = Christopher A. | title título= The Britons | publisher publicado= Blackwell Publishing | date data= 2003 | id isbn= ISBN 0-631-22260-X
}}</ref><ref name=ohi>{{cite bookcitar livro| lastúltimo = Foster (editor) | firstprimeiro = R F | authorlinkautorlink = | coauthors coautor= Donnchadh O Corrain, Professor de História Irlandesa da University College Cork: (Capítulo 1: ''Prehistoric and Early Christian Ireland'') | title título= The Oxford History of Ireland | publisher publicado= Oxford University Press | date data= 1 de novembro de 2001 | location local= | url = | doi = | id isbn= ISBN 0-19-280202-X }}</ref>
[[Diodoro Sículo]] no [[século I a.C.]] introduziu a forma Πρεττανια ''Prettania'', e [[Estrabão]] (1.4.2) tem Βρεττανία ''Brettania''. [[Marciano de Heracleia]] em seu ''Periplus maris exteri'' descreve αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι "as Ilhas Pretânicas".
[[Estêvão de Bizâncio]] descreve Ἀλβίων ''[[Álbion]]'' como νῆσος Πρεττανική, Μαρκιανὸς ἐν περίπλῳ αὐτῆς. τὸ ἐθνικὸν Ἀλβιώνιος ("a ilha pretânica, de acordo com Marciano, no seu ''periplus''; o povo albionês" ''Ethnica'' 69.16).