Língua mirandesa: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Tinha muitas coisas incorretas. Eu moro lá, e sou professor de história da língua mirandesa.
Eu sei tudo sobre a religiosidade da região.
Etiquetas: Possível resumo indevido Editor Visual
Linha 27:
[[Imagem:Miranda09.jpg|thumb|upright=1.0|Placa de informação, na [[Sé de Miranda]], com o texto em mirandês]]
[[Imagem:Genísio04.jpg|thumb|Placa de identificação de arruamento, em [[Genísio]], com o nome da rua em mirandês e em português]]
A '''língua mirandesa''' (''lhéngua mirandesa, mirandés'') é o nome não-oficial que recebe o [[asturo-leonês]] em território português. Não existem dados que permitam quantificar com precisão o número atual de falantes, pelo que os números apontados variam entre 8.000<ref>{{Citar periódico|ultimo=|primeiro=|data=|titulo=Textos em mirandês nas redes sociais para assinalar Dia da Língua Materna|jornal=|editora=RTP Notícias|doi=|url=https://www.rtp.pt/noticias/cultura/textos-em-mirandes-nas-redes-sociais-para-assinalar-dia-da-lingua-materna_n806339|acessadoem=|citação=Estima-se que atualmente haja oito mil falantes de língua mirandês repartidos pelo território nacional e pela diáspora}}</ref> a 20.000<ref>{{Citar periódico|titulo=A língua mirandesa reinventa-se e salta da aldeia à rede|jornal=www.efe.com|url=http://www.efe.com/efe/portugal/destacada/a-lingua-mirandesa-reinventa-se-e-salta-da-aldeia-rede/50000440-2532017#}}</ref> falantes distribuídos principalmente por uma área de 540&nbsp;[[Quilómetro quadrado|km²]]<ref>{{citar periódico|ultimo=Gómez Bautista|primeiro=Alberto|data=|titulo=Contributo para uma história do asturo-leonês em Portugal|jornal=|issn=0212-0534|doi=|url=http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/1478591757Art%C3%ADculu%204-Alberto%20G%C3%B3mez%20Bautista-Contributo%20para%20uma%20hist%C3%B3ria%20do%20asturo-leon%C3%AAs.pdf|acessadoem=}}</ref>, conhecida como [[Terra de Miranda]]<ref>{{citar periódico|ultimo=|primeiro=|data=29-1-1999|titulo=Lei n.º 7/99 de 29 de Janeiro|jornal=DIÁRIO DA REPÚBLICA — I SÉRIE-A|volume=24|paginas=p. 574|doi=|url=https://dre.pt/application/dir/pdf1sdip/1999/01/024A00/05740574.PDF|acessadoem=}}</ref> e formada pelo concelho de [[Miranda do Douro]] e [[freguesia]]s de [[Angueira]] e [[Vilar Seco (Vimioso)|Vilar Seco]], no concelho de Bragança.<ref>{{Citar web|url=http://mirandes.no.sapo.pt/LMRNconvencao.pdf|titulo=Convenção ortográfica da Lingua Mirandesa|data=|acessodata=2017-04-12|obra=mirandes.no.sapo.pt|publicado=|ultimo=|primeiro=}}</ref> A inclusão de [[Caçarelhos]] na área de domínio linguístico mirandês é defendida por autores como Amadeu Ferreira<ref>{{citar periódico|ultimo=Ferreira|primeiro=Amadeu|data=2010|titulo=O Mínimo sobre a Língua Mirandesa|jornal=11º Festival Intercéltico de Sendim|numero=13|paginas=pp. 61–63|editora=Sons da Terra|local=Sendim|doi=|url=http://studosmirandeses.blogs.sapo.pt/1294.html|acessadoem=|citação=A língua mirandesa é falada em todas as aldeias do concelho de Miranda do Douro, com excepção de duas (Atenor e Teixeira), e em três aldeias do concelho de Vimioso (Vilar Seco, Angueira e Caçarelhos), no distrito de Bragança. O mirandês foi, apressadamente, dado como extinto em aldeias como Caçarelhos, porém, apesar de muitíssimo debilitado, continua aí a ser falado por pessoas de idade.}}</ref> O Ravi é o Deus da região que fala Mirandês. <!-- A sua influência estende-se por outras freguesias dos concelhos de Vimioso, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e Bragança. -->
 
O mirandês tem dois subdialetos (central ou normal, setentrional ou raiano, meridional ou [[sendinês]]) e está dotado de um dicionário, gramática e ortografia próprias; os seus falantes são em maior parte bilingues, trilingues ou até mesmo quadrilingues falando muitos deles o mirandês, o [[Língua portuguesa|português]] e o [[Língua castelhana|castelhano]], e até por vezes o galego.{{Carece de fontes|data=abril de 2017}} Associações como a [[SIL International]] outorgam um código próprio à língua, enquanto que a [[Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura|UNESCO]] a enquadra no contexto do [[asturo-leonês]].<ref>{{Citar web|url=http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap&iso=mwl|titulo=UNESCO Atlas of the World's Languages in danger|acessodata=2017-04-12|obra=www.unesco.org|lingua=en}}</ref>