Crioulo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Alterei o conteúdo ao qual expressava mal uma condição de violência vivida pela comunidade negra no passado. O Povo foi escravizado, não nasceu escravo.
→‎Na América Espanhola: Corrigiu erro ortográfico, Corrigiu gramática
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel
Linha 14:
Na [[América Hispânica|América espanhola]], criolo, em geral, designa uma pessoa descendente de europeus que tenha nascido na América. Os filhos dos grandes aristocratas [[europeu]]s - em especial [[Espanha|espanhóis]] - que tinham filhos nascidos em terras americanas, chamavam a seus filhos de ''criollo''. O termo era então usado como sinônimo para todo aquele que nascesse fora de seu país de origem. Atualmente o termo apresenta várias nuances desse significado original dependendo de cada país ou região da [[América Hispânica|América espanhola]]. Por exemplo, na [[Argentina]], o termo é utilizado geralmente para referir-se aos descendentes dos antigos colonizadores espanhóis que vivem no interior do país, mas não aos descendentes dos imigrantes mais recentes, mesmo que descendentes de espanhóis.
 
No [[Rio Grande do Sul]], estado brasileiro fronteiriço com a [[Argentina]] e [[Uruguai]], a palavra crioulo é utilizada para designar os descendentes dos antigos colonizadores portugueses, isto é, o [[gaúcho]] tradicional, como se pode ver no nome do [[Museu Crioulo]] e do programa de televisão [[Galpão Crioulo]]. Entretanto, cientes do seu uso no resto do [[Brasil]], alguns procuram diferenciar, utilizando a palavra "''crioulo''" para designar pessoas de pele escura e a palavra espanhola "''criolo''" para designar os descendentes brancos dos antigos colonizadores portugueses. Assim, denominam de "''Balcão do Criolo''" a uma janela do palácio do governo estadual de onde os antigos presidentes da província e governadoresovernadores costumavam discursar para o povo.
 
[[Categoria:Colonialismo]]