Eudo: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 8:
 
== Variantes ==
O correto [[aportuguesamento]] do nome francês ''Eudes'' é '''Eudo''' <ref>Da mesma forma que ''Hugues'' foi aportuguesado para '''Hugo'''</ref>.
 
Apesar da grafia Eudo surgir quer em obras clássicas <ref>https://books.google.pt/books?id=fDY5AQAAMAAJ&pg=PA34&lpg=PA34&dq=reis+eudo&source=bl&ots=lI1t70eLpC&sig=DKCd2XKvIdR8eyaZiPHw-qSpIjY&hl=pt-PT&sa=X&ved=0ahUKEwiJ-aTOlsPWAhWJthQKHTfQBW0Q6AEISTAI#v=onepage&q=reis%20eudo&f=false</ref>, quer em teses recentes<ref>https://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/download/128786/125511</ref> é possível encontrar-se, por vezes aportuguesamentos, mais livres como '''Odo''', '''Odão''' ou '''Odon'''.