Escrita japonesa: diferenças entre revisões

3 bytes adicionados ,  23 de outubro de 2017
m
Desfeita(s) uma ou mais edições de 191.197.231.93, com Reversão e avisos
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
m (Desfeita(s) uma ou mais edições de 191.197.231.93, com Reversão e avisos)
|imagem =Heibon-pp.10-11.jpg
|imagem_legenda =
|rodapé =Romance japonês usando 漢字仮名交じり文 (texto com ambos kanji e kana), ortografia mais geral do moderno japonês. Caracteres ruby também são usadas para palavras em [[kanji]]. Publicado em 1908.
}}
A '''escrita japonesa''' moderna faz uso de três formas de escrita diferentes: o canjica[[kanji]] que são [[ideogramas]] de origem [[China|chinesa]] e dos [[silabário]]s japoneses conhecidos como [[hiragana]] e [[katakana]]. Também são utilizados os [[algarismos arábicos]] e o [[alfabeto latino]] porém não tão freqüentemente como as formas anteriores.
 
É possível representar a forma [[escrita]] da [[língua japonesa]] utilizando apenas caracteres do alfabeto latino num processo denominado romanização. Esta representação do japonês recebe a denominação [[Rōmaji]] e é utilizada principalmente pelos estrangeiros que desconhecem as três formas de escrita mais utilizadas no [[Japão]] ou pelos próprios japoneses [[Língua japonesa e computadores|para entrada de textos em japonês em computadores]].