Werwolf: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Erro ortográfico corrigido
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel
Linha 9:
 
=== Propaganda ===
Os rumores de uma organização nazista secreta de guerrilha nazista secreta começaram a emergir logo após a [[Batalha da Normandia|invasão dos Aliados na Normandia]]. A revista[[Time (revista)| ''TIME'']]<nowiki/>publicou um artigo especulando que os alemães iriam tentar prolongar a guerra indefinidamente por baixo, depois de sua derrota.<ref>[http://web.archive.org/web/20101126070732/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,885597,00.html#ixzz2TmNq9DIF Foreign News: War Without End?] </ref> Em 27 de janeiro de 1945, uma edição da ''Collier's Weekly'' destacou um artigo detalhado pelo Major Edwin Lessner, afirmando que a elite da SS e [[Juventude Hitlerista|Juventude de Hitler]] estava sendo treinada para atacar as forças Aliadas, conforme uma citação de 1944 de [[Joseph Goebbels]]: "O inimigo (invasores alemães do território) serão tomados por trás por membros fanáticos da população, que incessantemente irão preocupar os inimigos, atrasar suas forças militares e que não irão permitir descanso ou exploração de qualquer possibilidade de sucesso."<ref>[https://docs.google.com/viewer?url=http://64.62.200.70/PERIODICAL/PDF/Colliers-1945jan27/14-15/ Major Erwin Lessner, "Hitler's Final V Weapon: The Nazis are carefully building a program for a guerrilla blitzkrieg," ''Collier's Weekly,'' January 27, 1945, p. 14.]</ref>
 
A [[propaganda]] ''Werwolf'' na estação "''Rádio Werwolf''" transmitida da cidade de Nauen, perto de Berlim, teve início em 1 de abril de 1945. As transmissões começavam com o som de um lobo uivando e uma música com a letra, "Meus dentes de lobisomem mordem o inimigo / E, em seguida, ele acabou e, em seguida, ele se foi / Hoo, hoo hoo."<ref>"Hoo, Hoo, Hoo,' Lily the Werewolf Sings on Radio," ''The Washington Post,'' Apr 6, 1945; p. 1.</ref> A transmissão inicial, afirmava que o Partido Nazista pedia que cada alemão "defendesse sua terra e morresse lutando contra os exércitos Aliados, que estão se preparando para escravizar os alemães.<ref>"NAZI UNDERGROUND IN ACTION, FOE SAYS: German Radio Asserts It Is Fighting in Occupied Areas, Issues 'Do or Die Order,'" ''The New York Times,'' Apr 2, 1945; p. 7.</ref> Cada [[bolchevique]], cada inglês e cada americano em nosso solo deve ser alvo do nosso movimento ... Qualquer alemão, de qualquer profissão ou classe social, que colocar-se a serviço e colaborar com o inimigo vai sentir o efeito da nossa mão vingativa ... Um único lema se mantém para nós: 'Vencer ou morrer.' "<ref>[http://whenyourerightyoureright.blogspot.com/2006/05/werwolf-and-colonel-biu-tin-lessons-in.html "Werwolf and Colonel Biu Tin: lessons in the psychological aspects of war."]</ref>