Fé: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 201.21.35.44 para a última revisão de Vitor12345, de 22h15min de 17 de maio de 2017 (UTC)
Acrescentei mais detalhes do que significa a palavra fé em Hebraico é Grego
Linha 1:
{{ver desambiguação}}A palavra Fé quando citada no antigo testamento ( אמונה ) "significa mais ou menos agarrar-se com todas as forças" Exemplo digamos que você sofreu um naufrágio em alto mar é depois de lutar para continuar boiando durante toda uma noite então você avista um pedaço de tronco boiando perto de você, então nadando agarra-se a esse tronco com todas as forças que ainda lhe sobraram, o ato de agarra-se com todas as forças é Fé em Hebraico. Em grego Fé ( πίστη ) Significa "Confiar que terá uma recompensa por acreditar que pode acontecer algo" Exemplo você está precisando de dinheiro então vai até um banco pedir um empréstimo, você vai por que tem confiança que talvez o banco vai lhe emprestar o dinheiro. Atenção você não tem certeza de que vai receber o empréstimo é tombem não tem certeza de que não vai receber isso é fé em Grego. a possibilidade que acontecerá algo.[[Ficheiro:La Fe (L.S. Carmona, MRABASF E-108) 01.jpg|thumb|300px|right|[[Escultura]] ''[[Alegoria]] da fé'', de [[Luis Salvador Carmona|L.S. Carmona]] ([[1752]]–[[1753|53]]). O [[véu]] simboliza a impossibilidade de se conhecer diretamente as [[evidência]]s.]]
{{ver desambiguação}}
[[Ficheiro:La Fe (L.S. Carmona, MRABASF E-108) 01.jpg|thumb|300px|right|[[Escultura]] ''[[Alegoria]] da fé'', de [[Luis Salvador Carmona|L.S. Carmona]] ([[1752]]–[[1753|53]]). O [[véu]] simboliza a impossibilidade de se conhecer diretamente as [[evidência]]s.]]
'''Fé''' (do [[Latim]] ''fide'')<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 764.</ref> é a adesão de forma [[Condicional material|incondicional]] a uma [[hipótese]] que a pessoa passa a considerar como sendo uma [[verdade]]<ref>{{citar web|url=http://www.priberam.pt/dlpo/f%C3%A9|título=Dicionário Priberam da Língua Portuguesa|lingua=portugês|acessodata=[[27 de Fevereiro]] de 2015}}</ref> sem qualquer tipo de [[prova]] ou critério [[Objetividade (filosofia)|objetivo]] de [[verificação]], pela absoluta [[confiança]] que se deposita nesta ideia ou fonte de transmissão. A fé acompanha absoluta abstinência de [[dúvida]] pelo [[:wikt:antagonismo|antagonismo]] inerente à natureza destes fenômenos psicológicos e da [[lógica]] conceitual. Ou seja, é impossível duvidar e ter fé ao mesmo tempo. A expressão se relaciona [[Semântica|semanticamente]] com os [[verbo]]s ''[[crença|crer]]'', ''acreditar'', ''confiar'' e ''apostar'', embora estes três últimos não necessariamente exprimam o sentimento de fé, posto que podem embutir dúvida parcial como reconhecimento de um possível engano. A relação da fé com os outros verbos, consiste em nutrir um sentimento de [[afeição]], ou até mesmo [[amor]], por uma [[hipótese]] a qual se ''acredita'', ou ''confia'', ou ''aposta'' ser [[verdade]].<ref>Russell, Bertrand. [http://www.skeptic.ca/Russell_Religious_Faith.htm "Will Religious Faith Cure Our Troubles?"]. ''Human Society in Ethics and Politics''. Ch 7. Pt 2. Retrieved 16 August 2009.</ref>