El Chapulín Colorado: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 46:
 
[[File:Closeupchapulineschileajo.jpg|thumb|left|Alguns gafanhotos-do-milho [[Fritura|fritos]] (''chapulines'').]]
Baseado na cor escolhida Bolaños teve a ideia de fazer do super-herói um gafanhoto. Isso porque, no [[México]], há uma espécie de gafanhoto vermelho conhecido como ''chapulín'', que é usado na alimentação. A palavra ''chapulín'' vem do [[Língua náuatle|náuatle]], língua dos astecas, e significa grilo, gafanhoto. Em se tratando de super-heróis, é comum que tenham estampada em seus uniformes a primeira letra de seus nomes, mas Chapolin tem duas: (CH). Entretanto, no alfabeto [[Língua castelhana|espanhol]], o [[dígrafo]] CH foi considerado (até [[1994]])<ref>{{citar web|URL = http://www.rae.es/consultas/exclusion-de-ch-y-ll-del-abecedario|título = Exclusión de ch y ll del abecedario|data = 1994|acessadoem = 2015|autor = Real Academia da Língua Espanhola|publicado = Real Academia da Língua Espanhola}}</ref> como uma única letra ("che", pronunciada {{IPA-es|tʃe}}), mesmo que seja escrita com dois caracteres. Os nomes de todos os personagens de Roberto Gómez Bolaños começam com "CH".
 
== Elenco e personagens ==