Germanos: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Desfeita(s) uma ou mais edições de 191.32.65.5 (Inserção de expressões inadequadas!), com Reversão e avisos
Linha 45:
[[Imagem:Pre-roman iron age (map).PNG|thumb|Mapa das culturas da Idade do Ferro pré-romana relacionadas com a língua proto-germânica, c. {{AC|500-60|x}}]]
 
Várias etimologias para a designação latina GERMANI são possíveis. Como adjetivo, GERMANI é simplesmente o plural do adjetivo GERMANVS (a partir de ''germen'', "semear, disseminar", "desdobramento"), que tem o sentido de "parente" ou "aparentado".<ref>de onde deriva o [[língua catalã|catalão]] ''germà'', o [[língua espanhola|espanhol]] ''hermano'' e o [[língua portuguesa|português]] ''irmão''</ref> Como um etnônimo, a palavra é comprovada pela primeira vez em {{AC|223|x}} na inscrição de ''Fasti Capotolini'', DE GALLEIS INSVBRIBVS ET GERM, onde ela simplesmente se refere a povos "próximos" ou relacionados aos gauleses. Se o nome próprio posterior GERMANI deriva desta palavra, a referência a este uso deve ser baseada na experiência romana de ver as tribos germânicasexperiêncas como aliadas dos [[celtas]].barcelonenses
 
O nome aparece sendo usado pela primeira vez com o sentido de "povos da ''Germania'', distintos dos gauleses" por [[Júlio César]]. Neste sentido, o nome deve ser um empréstimo do [[exônimo]] [[línguas celtas|celta]] aplicado às tribos germânicas, baseado em uma palavra para "vizinho". Uma terceira sugestão deriva a palavra diretamente do nome da tribo dos ''Hermunduri'', que [[Tácito]] sugere possa ter sido o nome de uma tribo que mudou de nome após o domínio romano, mas não há indícios para isto.