I Now Pronounce You Chuck and Larry: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 132:
De acordo com [[Alexander Payne]], o escritor de um esboço inicial do filme, Sandler tomou muitas liberdades com o seu roteiro, "Sandler-nalizar" o filme, em suas próprias palavras. Em algum momento, ele não queria que seu nome ligado ao projeto.{{carece de fontes|data=abril de 2017}}
 
Os críticos também disseram que o personagem interpretado por [[Rob Schneider]] é uma representação [[racista]] de [[asiáticos]] e ele também foi recebido negativamente porpela vestirrepresentação Yellowfaceconhecida como "[[yellowface]]".<ref>[http://www.afterelton.com/movies/2007/7/chuckandlarryreview afterelton.com] ''Review of "I Now Pronounce You Chuck and Larry"''</ref>
 
Em novembro de 2007, os produtores do filme australiano ''[[Strange Bedfellows]]'' iniciou uma ação legal contra a [[Universal Studios]] para violação de direitos autorais.<ref>[http://www.smh.com.au/news/film/filmmakers-take-on-hollywood-over-comedy-copy/2007/11/23/1195753303752.html Filmmakers take on Hollywood over comedy 'copy' - Film - Entertainment]</ref> O processo foi retirado em abril de 2008, depois de os produtores de ''Strange Bedfellows'' recebeu um rascunho de ''Chuck & Larry'' que antecedeu seu filme, e eles estavam convencidos de que não houve plágio.<ref>{{citar jornal|url=http://www.smh.com.au/news/film/strange-fluke-not-plagiarism/2008/04/06/1207420193700.html |título=Strange fluke, not plagiarism - Film - Entertainment |jornal=Sydney Morning Herald |data=2008-04-06 |acessodata=2011-03-25}}</ref>