Diferenças entre edições de "Yeshua"

350 bytes adicionados ,  01h22min de 18 de junho de 2018
Correção ortográfico
(Correção ortográfico)
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
(Correção ortográfico)
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
 
Há quem afirme que o nome do Ungido é Yeshua pelo fato deste, historicamente falando e, respaldados em evidências textuais antigas, encontra-se em escritos hebraicos, datados do período pós diáspora. E, a respeito disso, convém mencionarmos o seguinte: no que tange a nomes próprios, estes aparecem nas Escrituras de duas maneiras:
'''a)''' em sua forma Plena e '''b)''' em sua forma Defectiva! Como assim? Alguém pode se perguntar! E, a resposta é: Forma Plena é, a grafia e/ou pronúncia completa de um nome; enquanto que a forma Defectiva é, a sua forma reduzida/contracta do mesmo... Por exemplo, Imagine que daqui dois mil anos alguém encontre a sigla NY ou SP e tanto o inglês e o português esteja instinto... Eles não saberão que a sigla NY ou SP refere-se a cidade de São Paulo e a cidade de New York se não houver registros. Porém, a pronúncia e a referência não muda, sendo que ninguém pronuncia SP (Ehscê pê) e sim, São Paulo... Claro, que aqui é um exemplo que ouvi e fiz a transliteratura do SP para o português... Sendo que existirá milhares de outros exemplos de transliteratura afim de manter a fidelidade do mesmo... Causando confusão, uma vez que não existe referências.
Dentre os vários nomes contidos nas Escrituras em sua forma reduzida, destacamos o nomeTetragrama doSagrado Criadornome por muitos estudiosos, porém impronunciável, o qual bem sabemos que, em sua forma Plena, é formado por quatro consoantes: YHWH/IHVH, porém, também encontramos nas Escrituras, sua forma Defectiva/Reduzida, a saber: YH(pronunciamos - Ya); YHW(pronunciamos - Yahu/Yeho/Yehu, dependendo da posição em que essa forma se encontra, se no início ou no final de nome próprio). Mas se tratando do Nome Yeshua é a forma reduzida por alguns estudiosos de Yehoshua, porém, sem fundamento uma vez que sua escrita em hebraico é diferente e não estão abreviados, sendo apenas parecidos: יהושוע (Yehoshua) ésendo diferente, deapenas parecido com '''ישוע''' (Yeshua). Sendo que na escrita original: '''ישוע '''(Yeshua); é umcomparado tetragramacom dandoo referênciaTetagrama aoSagrado YHWH tetragrama sagrado.'''YHVH''' Uma vez que Deus nunca revelou o seu Nome antes da Cruz. Claro que o nome se tornou um mistério e ato de Fé, para se cumprir o que está escrito no livro de Jeremias: “Apaguemos o seu nome para que ele não seja mais lembrado”. Sendo que Jeremias deu referência ao ungido. Profetizando que mudariam o nome do ungido para confundir o caminho da verdade.
 
Considerado também, por muitos religiosos o Nome Hebraico de Jesus. E considerado por um pequeno grupo de estudiosos que se denominam "[[Testemunhas de Yeshua]]" o único e o verdadeiro Nome de "[[Elohim]]" Deus e do seu Ungido "[[Māxyāḥ]]" Messias ou Cristo; uma vez que Deus nunca revelou o seu Nome antes da Cruz. A base que esse pequeno grupo utilizam está na Bíblia da Sirica "[[Peshitta]]" que não sofreu influência dos Romanos. E é considerado por esses estudiosos a versão mais fiel dos originais, uma vez que não existe mais originais, apenas cópias. Com isso, esses poucos estudiosos consideram que '''Yeshua Māxyāḥ''' não é o Jesus Cristo ensinado pelos católicos e propagado pelos evangélicos. Sendo que não existe tradução para o nome, apenas para adjetivo. Acreditando que o Nome de Deus ([[YHVH]]) ensinado pelos judeus na Torah/ Torá não é nome e sim adjetivo, dando referência ao ([[EU SOU]]) ou ([[Senhor]]) sendoque conhecemos em nossas bíblias em português; lembrando, que cientificamente o tetragrama sagrado é impronunciável. Para esse pequeno grupo de estudiosos o Nome '''Yeshua''' é o nome de ([[Elohim]]) Deus. Sendoque importa que Cristosejamos salvos, não importando mais o Tetagrama Sagrado apenas o Nome revelado na Cruz. Onde o ungido e o Pai são um, principalmente no Nome. BaseandoSendo serque é pelo nomeNome do ungido que todo ser vivo que crer e invocar o Nome revelado na Cruzinvoca-lo será salvo, dando referência ao profeta Joel que diz: “todo aquele que invocar o Nome do '''YHVH''' (Senhor) será salvo, assim como o YHVH prometeu no monte sião.
 
Um outro grupo que se espalha na internet, diz que o nome do Messias é Yahoshua, baseando no Nome de Yehoshua e na pronúncia que os Judeus fazem do Nome do Tetagrama '''YHVH''' (Yaho), que seria '''YHVH Salva''' '''Shua = Salva''' porém, é descartado, uma vez que Elohim (Deus) nunca revelou o seu nome antes da Cruz.
 
Considerado por muitos religiosos o Nome Hebraico de Jesus. E considerado por um pequeno grupo de estudiosos que se denominam "[[Testemunhas de Yeshua]]" o único e o verdadeiro Nome de "[[Elohim]]" Deus e do seu Ungido "[[Māxyāḥ]]" Messias ou Cristo; uma vez que Deus nunca revelou o seu Nome antes da Cruz. A base que utilizam está na Bíblia da Sirica "[[Peshitta]]" que não sofreu influência dos Romanos. E é considerado por esses estudiosos a versão mais fiel dos originais, uma vez que não existe mais originais, apenas cópias. Com isso, esses poucos estudiosos consideram que '''Yeshua Māxyāḥ''' não é o Jesus Cristo ensinado pelos católicos e propagado pelos evangélicos. Sendo que não existe tradução para o nome, apenas para adjetivo. Acreditando que o Nome de Deus ([[YHVH]]) ensinado pelos judeus na Torah/ Torá não é nome e sim adjetivo, dando referência ao ([[EU SOU]]) ou ([[Senhor]]) sendo que cientificamente o tetragrama sagrado é impronunciável. Para esse pequeno grupo de estudiosos o Nome '''Yeshua''' é o nome de ([[Elohim]]) Deus. Sendo que Cristo e o Pai são um, principalmente no Nome. Baseando ser pelo nome que todo ser vivo que crer e invocar o Nome revelado na Cruz será salvo, dando referência ao profeta Joel que diz: “todo aquele que invocar o Nome do '''YHVH''' (Senhor) será salvo.
 
Na visão dos teólogos evangélicos, católicos e religiosos o nome [[língua hebraica|hebraico]] '''Yeshua''' (ישוע/ יֵשׁוּעַ) é considerado uma forma abreviada de Yehoshua ([[Josué]]) e o nome de [[Jesus]], Yeshua Hamashiach ישוע המשיח (transliterado ao [[língua grega antiga|grego]] '''Yeshua''' fica: '''Ιησου'α''', "Iesua"/"Ieshua" [também Ιησου'ς, "Iesu' "/"Ieshu' "/"Iesus"]; '''Yehoshua''' [יהושוע/ יְהוֹשֻׁעַ‎] fica: Γεχοσούαχ) (em [[língua árabe|árabe]] '''Yeshua''' fica: '''يسوع''' "Yesu' "/"Yesua"/"Yasu' "/"Yasua"/"Yashua"; '''Yehoshua''' fica: يوشع "Yeusha"/"Y'usha"/"Yusha"/"Yush'a"/"Yushua"/"Y'ushua"). Porém, para o pequeno grupo de estudiosos que invocam apenas o verdadeiro nome de Yeshua, afirmam ser impossível o Nome ser uma abreviação ou até mesmo ser o mesmo nome de Josué ““Yehoshua”” baseando no sentido que o nome de Josué era um nome popular na época, e o nome Yeshua foi revelado por anjos aos seus pais.
 
Na [[Bíblia hebraica]] ortografia é usada uma vez em relação a [[Josué]] (Yehoshua), filho de Nun, mas é comumente utilizado em relação a Josué, o sacerdote no tempo de Esdras. O nome é também considerado por muitos como sendo o nome [[língua hebraica|hebraico]] ou [[aramaico]] de "[[Jesus]]". Neste sentido o nome é usado principalmente pelos cristãos em Israel, e na tradução hebraica do Novo Testamento, como uma alternativa para a ortografia ''Yeshu ha Notzri'' utilizada pelos rabinos. Em outros países ''Yeshua'' é usado principalmente pelos [[judeus-messiânicos]]e pelas testemunhas de Yeshua, que tem como objetivo anunciar o verdadeiro Nome revelado na cruz, uma vez que é o verdadeiro Nome, e nome não pode ser traduzido... É claro e nítido que outros nomes além de '''Yeshua''' é falso! Para as testemunhas que invocam o verdadeiro Nome a salvação virá por meio de invocar o Nome revelado na Cruz e isso é necessário Fé, uma vez que já nascemos enraizado na religiosidade que insiste em dizer que jesus é Yeshua... Sendo que ambos não são a mesma pessoa para esse pequeno grupo que denominam Testemunhas de Yeshua.
54

edições