Diferenças entre edições de "Amém"

1 byte removido ,  23h05min de 21 de junho de 2018
sem resumo de edição
(Alterei que a tradução de Ámen possa ser "Assim seja". Isso está errado.)
{{Sem-fontes|data=novembro de 2013}}
{{ver desambiguação}}
{{PBPE|Amém|Ámen}} ([[Hebraico]]: אָמֵן, [[Árabe]]: آمين, ’Āmīn) é a palavra [[Língua hebraica|hebraica]] que indica uma afirmação ou adesão com que se concluem muitas [[oração|orações]] no [[Cristianismo]], no [[Islamismo]] e no [[Judaísmo]]. Costuma traduzir-se em [[língua portuguesa|português]], mas de forma errada, pela expressão "assim seja". A palavra Ámen não tem tradução directadireta.
 
A palavra é composta por três letras em hebraico: אָמֵן. Esta sigla sintetiza a frase "Deus, Rei, Fiel", que em hebraico se lê ''El Melech Neeman''. Ou seja EMN, que pode ser escrita em hebraico com as mesmas letras de Amém. Para os judeus considera-se que esta palavra possui uma força incalculável durante as suas orações, e é cobrada como parte essencial na resposta da comunidade durante o rito diário.
Utilizador anónimo