Dialeto baiano: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Juniorpetjua (discussão | contribs)
m Desfeita(s) uma ou mais edições de 179.192.51.53 (Sem referências.), com Reversão e avisos
Linha 34:
 
Tem como costume abreviar palavras e acabar criando outras com significado que pode ser até diferente do inicial. ''Oxe'', que é uma abreviação de ''oxente'', que também é uma abreviação de ''ô gente'', perdeu significado original e hoje é utilizado para situações de não entendimento. Já ''opaió'' é uma abreviação de ''olhe para aí, olhe'', a palavra ''olhe'' é comumente abreviada para ''ó'' ou ''oi'' (pronunciada em ditongo aberto) e ''para'' é comumente abreviado para ''pá'', juntando ''ó'', ''pá'', ''aí'' e ''ó'', a palavra ''opaió'' surgiu.
 
O dialeto baiano realiza consoantes africadas ("T e "D" são pronunciados como "tʃ" e "dʃ", ao contrário do [[Dialeto nordestino|nordestino central]]) por influência africana.
 
Segue algumas palavras e expressões e o significado delas:<ref name="A Bahia e Seus Encantos">{{citar web|url=http://www.juraemprosaeverso.com.br/HumorDoPovoBrasileiro/Dicionariodebaianes.htm |título=A Bahia e Seus Encantos }}</ref>