Nyköping: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 19:
 
A palavra sueca ''Nyköping'' deriva das palavras nórdicas ''ny'' (novo) e ''køpunger'' (local de comércio), significando provavelmente ''O novo local de comércio'', em [[sueco antigo]].
Em textos em português costuma ser usada a forma original ''Nyköping'', como por exemplo em ”A segunda morte ocorreu há dez anos. Desta vez foi em Nyköping.”.
Em [[latim]], ''Nyköping'' aparece traduzido como ''Nycopiam'', no {{séc|XIII}}.
<ref>{{citar livro |ultimo=Wahlberg |primeiro=Mats |ano=2003 |capitulo=Nyköping |titulo=Svenskt ortnamnslexikon (''Dicionário dos nomes das localidades suecas'') |url= |lingua=sueco |local=Uppsala |editora=Språk- och folkminnesinstitutet e Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet |página=243 |total-páginas=422 |isbn=91-7229-020-X}}</ref>