Artigo (gramática): diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Acrescentei informações sobre a tipologia linguística dos artigos
Etiquetas: Inserção do elemento "nowiki", possivelmente errônea Editor Visual
Linha 44:
 
== Tipologia ==
Tipologicamente a categoria gramatical dos artigos não é universal e a presença de artigos não é comum na maioria das línguas. De acordo com Dryer (1989), a existência de artigos é confirmada em apenas um terço das línguas do mundo. Dessas, apenas 8% teriam os dois tipos de artigos (definido e indefinido). Além disso, Mulder e Carlier (2012) acrescentam que a disseminação dos artigos entre as diversas línguas é geograficamente muito desigual, com incidência maior entre as famílias de línguas faladas na Europa.
 
Dryer (2013:154), comparando 620 diferentes línguas, encontrou 216 línguas (34,8%) nas quais o artigo definido é uma palavra separada, distinta do demonstrativo (em algumas línguas idêntico ao pronome de terceira pessoa) e 69 línguas (11,1%) onde a mesma forma do demonstrativo era usada para indicar a definição (exceto no caso dos antigos indefinidos por questões semânticas). Pelas amostras de Dryer, foi possível verificar que as línguas onde os artigos definidos aparecem como palavras distintas dos demonstrativos são comuns na Europa, especialmente na Europa Ocidental, em uma faixa larga na África central (do oeste até o leste da África, embora não no sul), em línguas do Pacífico e da Mesoamérica, além de serem espalhados em outras áreas. Já na Ásia e em línguas indígenas da América do Sul e da América do Norte, exceto na costa oeste dos Estados Unidos, este parâmetro é pouco frequente.
 
Os parâmetros que regem a manifestação dos artigos nas línguas são variáveis. Algumas línguas (92 ou 14,8%) marcam a definição, mas através de afixação e não palavras separadas. Outras (45 ou 7,3%) não têm artigos definidos, mas possuem artigos indefinidos, o que é mais incomum. Em outro considerável grupo de amostras, Dryer encontrou 198 línguas (ou 31,9%) que não possuíam qualquer forma para os artigos definidos ou indefinidos.
 
Schroeder (2006) fala da existência de um ''continuum'' geográfico onde é possível verificar que: i) nas línguas da Europa Ocidental o artigo definido é formalmente distinto do demonstrativo (em línguas como, o inglês, o espanhol, o francês, etc); ii) na Europa Central, o artigo definido tem a mesma forma do pronome demonstrativo (por exemplo, alemão); ii) em algumas línguas da Europa Oriental, existem demonstrativos, mas nenhum artigo definido (por exemplo, russo), ou apenas um artigo emergente que aparece em determinados usos do demonstrativo, limitado a certos registros ou usado por falantes mais jovens (como por exemplo no finlandês, conforme verificado por Laury, 1997).
 
Quanto aos artigos indefinidos, Dryer encontrou 112 línguas (37%) nas quais, à semelhança das línguas românicas, o numeral para “um” é usado como artigo indefinido. Em outras 102 línguas (19%), a indefinição é marcada por palavra indefinida distinta do numeral para “um”.  A maioria das línguas, desse total de 534 amostras, não possuíam nem indefinido nem definido (198 línguas, ou 37%).  Em casos mais atípicos, 24 línguas (5%) usavam um afixo indefinido no substantivo, e, por fim, outras 98 línguas (18%) não  possuiam nenhum artigo indefinido, mas possuíam artigo definido.
 
Dryer ainda observou que, em algumas línguas, artigos definidos e indefinidos aparecem em diferentes posições dentro da frase nominal, não formando aparentemente, nessas línguas, uma mesma categoria na linguagem (Dryer, 2013, p. 159).
 
Em geral, O artigo definido é mais difundido que o artigo indefinido.  Heine (1997) argumenta se uma língua possuir um artigo indefinido é suscetível de ter também um artigo definido, enquanto o reverso não costuma acontecer.
 
== Usos do artigo ==