Língua valenciana: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
PK2 (discussão | contribs)
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 30:
O '''valenciano''' ou <ref name="nomentitat" /> '''língua valenciana''' <ref>Ambos os termos estão documentados desde o [[século XIV]], constatando-se o seu uso habitual em múltiplas obras e documentos (Fuster, Joan (1962): Nosotros, los valencianos.</ref> (''valencià'' ou ''llengua valenciana'' em valenciano) é o glossónimo usado na [[Comunidade Valenciana]] para se referir à [[língua catalã]].<ref name="nomentitat">{{Citar web |url=http://www.avl.gva.es/img/EdicionsPublicacions/AcordsGenerals/NOMENTITAT.pdf|urltrad= |título=Acord de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), adoptat en la reunió plenària del 9 de febrer del 2005, pel qual s’aprova el dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l’entitat del valencià |dataaccesso=|acessodata=|autor= |sobrenome= |nome= |autorlink= |co-autores= |data=|ano=2005|mês=|formato=|obra= |editor=Acadèmia Valenciana de la Llengua|editorial= |situação=Valência|página=|páginas=|língua=valenciano|doi=|arquivourl=|arquivodata=|cita=}}</ref><ref>{{Citar web |url=http://www.iec.cat/gc/digitalAssets/3983_DeclaracioSobreElNnomdelaLlenguaCatalana_corr.pdf |título=Declaració sobre la denominació de la llengua catalana |formato=documento de msword |dataaccesso=17 de dezembro |acessodata=2009 |autor=Consell Permanent de l’Institut d’Estudis Catalans |data=l 23 de fevereiro |ano=2006 |editor=ec.cat }}</ref><ref>{{Citar web |url=http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?codigo=900656 |título=Los verbos regulares de las variedades barcelonesa, mallorquina y valenciana. Una descripción comparativa interdialectal |dataaccesso=14 de novembro |acessodata=2009 |autor=María Pilar Perea Sabater |sobrenome=Perea |nome=María Pilar |autorlink=|editorial=Universitat de Barcelona |página=1 }}</ref><ref>{{Citar web |url=http://www.canalsocial.net/GER/ficha_GER.asp?id=6831&cat=Geografia |título=Mallorquín |dataaccesso=16 de novembro |acessodata=2009 |autor=R. Cerdá Massó |sobrenome=Cerdá Massó |nome=R. |ano=1991 |editor=www.canalsocial.ne }}</ref><ref>{{Citar web |url=http://ec.europa.eu/spain/barcelona/el_catala_a_europa/index_es.htm |título=El catalán en la UE |dataaccesso=17 de dezembro |acessodata=2009 |autor=Comissão Europeia |data=13 de junho |ano=2005 |editor=ec.europa.eu }}</ref> É considerada como [[língua própria]] segundo o seu [[Estatuto de autonomia regional|estatuto de autonomia]], no qual é estabelecida, como instituição normativa, a [[Academia Valenciana da Língua]].<ref>[http://www.gva.es/cidaj/cas/c-normas/5-1982.htm#9 LEI ORGÁNICA 5/1982, DE 1 DE JULHO, DE ESTATUTO DE AUTONOMÍA DA COMUNIDADE VALENCIANA [DOGV núm. 74, de 15 de julho&#93;]</ref>
 
O valenciano, que constitui uma das principais [[dialeto|variantes dialetais]] do catalão<ref name="entrada valencià DIEC">{{Citar web |url=http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=valenci%E0&operEntrada=0 |urltrade=|título=Valencià |dataaccesso=|acessodata=|autor= |sobrenome= |nome= |autorlink= |co-autores= |data=|ano=|mês=|formato=|obra=Diccionari de la llengua catalana |editor=Institut d'Estudis Catalãos|editorial= |situação=|página=|páginas=|língua=catalão|doi=|arquivourl=|arquivodata=|cita=}}</ref> com o [[catalão central]] e o [[balear]], não pode ser considerado um dialeto enquadrado dentro das fronteiras da Comunidade Valenciana, mas parte do bloco ou [[Catalão ocidental|dialeto ocidental]] da língua catalã.<ref name="entrada valencià DIEC" /><ref>[http://webs.racocatala.cat/cat1714/llengua/dialectes.htm ''As falas catalãs'']</ref> O fato de os dialetos da língua catalã formarem um [[continuum dialetal]] —pelo menos na sua zona não insular— faz que muitas das características que marcam o valenciano se encontrem nas [[terras do Ebro]] [[Catalunha|catalãs]] e [[Aragão|aragonesas]] (de fala catalã), até mesmo chegar às comarcas do [[Baix Camp]] e ao [[Baix Cinca]], assim como muitas características do catalão norte-ocidental começam a aparecer já na comarca da [[Plana Alta]], configurando assim uma zona de transição entre o valenciano e o catalão norte-ocidental que alguns expertos denominam dialeto ''tortosi''.<ref>[http://www.alcanar.com/entitats/cel/mapeslinguistics.htm Mapas linguísticos do ''tortosi'']</ref> Existem ums documentos chamados carjas valencianas escritas em lingua valenciana al seculo ix, 400 anos antes de la conquista de valencia pelo rei aragonese jaime I, e al mesmo tempo que la lingua catalana era considerada dialeto de la lingua occitana.
 
== Polêmica sobre a sua catalogação como língua ou dialeto ==