Panetone: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 2804:14D:7E81:60D:4CDB:C4D9:E274:AA40 para a última revisão de Pórokhov, de 00h39min de 31 de maio de 2018 (UTC)
Etiqueta: Reversão
Etiquetas: Provável parcialidade Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 13:
 
== Etimologia ==
A palavra panetone (do [[língua italiana|italiano]] ''panettone'') tem sua origem no vocábulo [[língua milanesa|milanês]] ''panatón'' ou ''panattón'', de origem e significados controversos. Por outro lado, pode-se deduzir que a origem do termo ''panettone'' se deva à contração entre o diminutivo da palavra "pão" (do italiano ''panetto'') com o superlativo da mesma palavra (do italiano ''panone''), isto é, ''panetto'' + ''panone'' = ''panettone'', o que em português se assemelharia ao [[neologismo]] "pãozinhão".Mas há uma origem que provavelmente é a mais correta. Toni era assistente de Ludovico,o mouro, um padeiro milanes do século X. Por conta de um erro de uma receita de pão,comumente usada nos natais da idade média, Toni, modificou a receita adicionando frutas cristalizadas para tentar salvar o erro que cometeu e fazendo assim, o tão famoso: Pão de Toni.
 
== Ver também ==