Forró: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Desfeita a edição 53455434 de 189.90.39.26
Etiqueta: Desfazer
Linha 25:
 
== Origem do nome ==
[[Imagem:Caruaru-São-João-2005-Sanfoneiro.jpg|thumb|esquerda|Escultura em barro pintado de um sanfoneiro, um dos músicos que integram as bandas de forró. [[Caruaru]], [[Pernambuco]].|80x80px]]
 
O termo "forró", segundo o filólogo pernambucano [[Evanildo Bechara]], é uma redução de ''forrobodó'', que por sua vez é uma variante do antigo vocábulo [[galego-português]] ''forbodó'', [[corruptela]] do francês ''[[faux-bourdon]]'', que teria a conotação de ''desentoação''.<ref>{{citar livro|autor=BECHARA, Evanildo|título=Minidicionário da Língua Portuguesa|editora=Nova Fronteira|ano=2009|páginas=957|id=ISBN 9788520921852}}</ref> O elo semântico entre ''forbodó'' e ''forrobodó'' tem origem, segundo [[Fermín Bouza-Brey]], na região noroeste da Península Ibérica (Galiza e norte de Portugal), onde "a gente dança a golpe de bumbo, com pontos monorrítmicos monótonos desse baile que se chama ''forbodó''".<ref name="origem">[[Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa]], verbete "forrobodó"</ref><ref name="Sérgio Rodrigues">[http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/consultorio/forro-vem-de-%E2%80%98for-all%E2%80%99-conta-outra/ Sobre Palavras - Forró vem de "for all"? Conta outra!], Sérgio Rodrigues, [[Revista Veja]], 4 de agosto de 2011</ref><ref>{{Citar periódico| autor = José Augusto Carvalho| data = | ano = | mes = 2015 | titulo = A origem forrobodó | jornal = Conhecimento Prático Língua Portuguesa | volume = | numero = 53| paginas = | editora = [[Editora Escala]]| local = | issn = | pmid = | doi = | bibcode = | oclc = | id = | url = http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/53/artigo344831-1.asp | idioma = <!-- * --> | lingua2= <!-- ** -->| lingua3= | formato = | acessadoem = | aspas =}}</ref>