Gética: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 117:
* [http://www.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/jordgeti.html "The Origin and Deeds of the Goths"] - tradução para o inglês de Charles C. Mierow, com nota introdutória de J. Vanderspoel, Universidade de Calgary
* [http://www.northvegr.org/lore/jgoth/ edição de Northvegr], tradução para o inglês de C. Mierow
* [http://www.academia.edu/1824746/De_Origine_Actibusque_Getarum_Sobre_a_Origem_e_Feitos_dos_Godos_tradu%C3%A7%C3%A3o_e_coment%C3%A1rios_filol%C3%B3gico-tradut%C3%B3rios_da_introdu%C3%A7%C3%A3o_geogr%C3%A1fica Tradução para português do texto da Getica, incluída em De Origine Actibusque Getarum / Sobre a Origem e Feitos dos Godos: tradução e comentários filológico-tradutórios da introdução geográfica]
 
 
 
 
{{esboço-história}}