Diferenças entre edições de "Ábba"

52 bytes removidos ,  15h44min de 28 de novembro de 2018
bot: revertidas edições de 2804:14C:85:2491:1121:9B03:5DFD:A6AF ( modificação suspeita : -18), para a edição 51651556 de Matt Souza
(Predefinição ''mais fontes''. O texto carece mais fontes.)
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
(bot: revertidas edições de 2804:14C:85:2491:1121:9B03:5DFD:A6AF ( modificação suspeita : -18), para a edição 51651556 de Matt Souza)
 
{{mais-fontes}}
 
'''Aba''' ou ''' Ábba''' (אבא) é um [[vocábulo]] que significa '''pai''' em várias das [[línguas semíticas]]. Pode também ser transcrito como ''"Ab"'' ou ''"Aba"''. É utilizado corriqueiramente na [[língua aramaica]] para referir-se carinhosamente ao genitor, mas adquiriu um significado sagrado para algumas religiões.
 
==Importância do uso==
 
Ao invés de a verem {{Quem?}} apenas como uma tradução do aramaico para o grego, alguns veem{{Quem?}} no uso de "''Ab·bá''" e de "'''Pai'''" juntos, primeiro, o crédito, a confiança e a submissão de um filho, seguidos pelo apreço maduro da relação filial e das suas responsabilidades. Na Bíblia, nos tempos apostólicos, os cristãos utilizavam o termo "''Ab·bá''" em suas orações a Deus.{{carece de fontes}}
 
A palavra "''Ab·bá''" veio a ser aplicada como título de honra aos rabinos judeus, nos primeiros séculos da A.D., e é encontrada como tal no Talmude Babilônico. <ref>Berakhot 16b</ref> Quem atuava na qualidade de vice-presidente do Sinédrio judaico já tinha o título de ''’Av'', ou Pai, do Sinédrio. Em períodos posteriores, este título foi também aplicado aos bispos das igrejas cóptica, etíope e síria, e, mais especificamente, tornou-se o título do Bispo de Alexandria, tornando-o assim o "'''papá'''" ou "'''papa'''" daquela parte da igreja oriental. As palavras portuguesas "abade" e "abadia" derivam ambas da palavra aramaica "''ab·bá''".