Xibolete: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→História: Fontes sobre ciciri |
Fontes para xibolete para os uruguaios. |
||
Linha 7:
No [[Velho Testamento]], em Juízes 12: 1-15, a palavra foi usada para distinguir entre duas tribos [[semita]]s, os [[gileadita]]s e os [[efraimita]]s, que se encontravam em confronto. Os gileaditas, vencedores da contenda, bloquearam todas as passagens para o [[Rio Jordão]] a fim de evitar que os efraimitas sobreviventes escapassem. Os gileaditas fizeram todos os que por lá passassem pronunciar a palavra ''xibolete'', mas como os efraimitas não tinham o fonema /ʃ/, pronunciavam ''sibolete'', com /s/, sendo assim reconhecidos e executados.
Xiboletes são utilizados para reconhecer indivíduos pertencentes a grupos diferentes. Durante o massacre das [[Vésperas Sicilianas]], no séc. XIII, os franceses eram reconhecidos pela forma como pronunciavam ''cìciri'' (grão de bico em [[Língua siciliana|siciliano]]).<ref name="Runciman281">{{citar livro|primeiro=Steven|ultimo=Runciman|titulo=I vespri siciliani|ano=1997|editora=Edizioni Dedalo|isbn=88-220-0508-2|pagina=281|lingua=it}}</ref><ref>{{Citar web|ultimo=Schirò|primeiro=Samuele|url = http://www.palermoviva.it/per-un-pugno-di-ceci/|titulo = Per un pugno di ceci|acessodata = 2018-12-11|editora = Palermo Viva|lingua=it}}</ref> Durante as revoluções de 1893 e de 1923, no Sul do Brasil, os uruguaios eram identificados fazendo-os pronunciarem a letra ''J'' ou ''pauzinhos'', que eles pronunciavam, respectivamente, como "xôta" ou "paucinhos".<ref>{{
==Significado mais amplo==
|