Acento grave: diferenças entre revisões

1 byte adicionado ,  5 de março de 2019
sem resumo de edição
m (Ajustes)
O '''acento grave''' ( ` ) é um sinal [[diacrítico]] usado na escrita [[língua grega|grega]] até [[1982]], no [[Língua francesa|francês]], [[Língua catalã|catalão]], [[Língua galesa|galês]], [[língua italiana|italiano]], [[Língua vietnamita|vietnamita]], [[Língua gaélica escocesa|gaélico escocês]], [[Língua norueguesa|norueguês]], [[língua portuguesa|português]], [[Língua maltesa|maltês]], [[Língua occitana|occitano]], [[Língua sueca|sueco]], [[Língua valona|valão]], [[Língua iorubá|ioruba]], [[Língua chinesa|chinês]] ([[pinyin]]), [[Língua macedônia|macedônio]], entre outras línguas.
 
<div style="float: rightcenter; margin: -2em 1em; font-size: 4em; line-height: 5em">à è ì ò ù</div>
 
No grego, o acento grave ocorreocorria apenas na última sílaba da palavra, nos casos em que o tom elevado da sílaba (indicada por um [[acento agudo]]) era baixado no grego antigo por causa de uma palavra seguinte na mesma sentença. É usado na tradicional [[ortografia politônica]], mas a [[ortografia monotônica]] usada para o grego moderno o substituiu pelo acento agudo.
 
Na língua francesa, o acento grave tem dois usos. Na letra ''e'' ele sinaliza a pronúncia fonética da vogal: ''è'' {{IPA|[ɛ]}}, e ''e'' {{IPA|[ə]}}. Nas letras ''a'' e ''u'' não afeta a pronúncia e apenas serve para distinguir homônimos. Distingue a preposição ''à'' ("para") do verbo ''a'' (presente de ''avoir''), assim como distingue ''là'' ("lá") do artigo feminino ''la''; é também usado na palavra ''déjà'' e na frase ''çà et là''.
 
Na transliteração de texto em [[escrita cuneiforme]], um acento grave sobre a vogal indica que o sinal original é o terceiro representando
 
o valor nas listas padrão. Dessa forma ''u'' é usado para transliterar o primeiro sinal com o valor fonético [u], enquanto ''ù'' translitera o terceiro sinal com o valor [u] (normalmente usado para "e").
 
9 024

edições