Romanização revisada da língua coreana: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Resgatando 1 fontes e marcando 0 como inativas. #IABot (v2.0beta14)
Linha 1:
A '''romanização revisada da língua coreana''' ou '''romanização revista da língua coreana''' (em coreano 국어의 로마자 표기법; lit. "Anotação em letra romana da língua nacional") é o sistema de [[romanização (linguística)|romanização]] oficial do [[Língua coreana|idioma coreano]] na [[Coreia do Sul]], substituindo o antigo sistema [[McCune-Reischauer]]. O novo sistema elimina os sinais [[diacrítico]]s em favor dos dígrafos e adere mais à [[fonologia]] da Coreia do que uma interpretação sugestiva da [[fonética]] coreana para falantes não-nativos.
 
A romanização revista limita-se apenas ao [[alfabeto]] inglês (para além do uso limitado, muitas vezes opcional do [[hífen]]). Ele foi desenvolvido pela Academia Nacional da Língua Coreana a partir de 1995 e foi lançado ao público em 07 de julho de 2000, pelo Ministério da Coreia do Sul de Cultura e Turismo no Edital n º 2000-8. O anúncio cita as seguintes razões para o novo sistema:<ref name="MoCT2000">{{citar web| url=http://www.korea.net/korea/kor_loca.asp?code=A020303| título=Ministry of Culture & Tourism: ''The Revised Romanization of Korean''| ano=2000| mes=Julho| acessodata=[[27 de dezembro]] de 2009| arquivourl = httphttps://web.archive.org/web/20070916025652/http://www.korea.net/korea/kor_loca.asp?code=A020303| <!arquivodata=2007-09- Bot retrieved archive --> 16|arquivodata urlmorta= [[16 de setembro]] de 2007no}}</ref>
 
* É conveniente para digitar nos computadores, pois ele usa apenas letras latinas e símbolos, acabando com os apóstrofos e breves que assolam McCune-Reischauer.