Língua quimbundo: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 154.127.220.68 para a última revisão de 191.35.109.147, de 23h39min de 22 de maio de 2019 (UTC) Etiqueta: Reversão |
m Desfeita(s) uma ou mais edições de Leon saudanha, com Reversão e avisos |
||
Linha 4:
| nomenativo =
| pronúncia =
| outrosnomes = dongo, quimbundo, ''kindongo'', loanda, mbundu, loande, luanda, lunda, mbundu, n'bundo, nbundu, ndongo, mbundu do norte
| corfamília = Nigero-congolesa
| estados = {{AGO}}
| região =
| falantes =
| posição =
| escrita =
| fam1 = [[Línguas nigero-congolesas|Nigero-congolesa]]
| fam2 = [[Línguas atlântico-congolesas|Atlântico-congolesa]]
Linha 16:
| fam4 = [[Línguas benue-congolesas|Benue-congolesa]]
| fam5 = [[Línguas bantóides|Bantoide]]
| fam6 = [[línguas bantóides meridionais|
| fam7 = [[Línguas bantas|
| fam8 =
| oficial =
| regulador =
Linha 28:
}}
[[Ficheiro:Niger-Congo_map_with_delimitation.png|thumb|180px|África Bantu]]
O '''''kimbundu''''', '''quimbundo''',<ref>{{citar web |url=http://www.ciberduvidas.com/pergunta.php?id=3092 |ligação inativa= |título=Kimbundu/quimbundo |acessodata=06-02-2011 |autor=Rui Ramos |coautores= |data= |ano=1998 |mes= |formato= |obra=Ciberdúvidas da Língua Portuguesa |publicado= |páginas= |língua=português |língua2= |arquivourl= |arquivodata= |citação= }}</ref> '''dongo''', '''''kindongo''''', '''loanda''', '''mbundu''', '''loande''', '''luanda''', '''lunda''', '''mbundu''', '''n'bundo''', '''nbundu''', '''ndongo''' ou '''mbundu do norte'''<ref name="Lewis"/> é uma [[língua africana]] falada no
É uma das [[línguas bantu]] mais faladas
== [[Dialeto|Dialectos]] e línguas relacionadas==
Linha 38:
=== Ao [[Português de Angola|português angolano]] ===
Banzo (de ''ku banza'', "pensar, raciocinar"), calema (de ''kalemba''), calundu (de ''kilundu''), camba (de ''dikamba'', "amigo"), cambuta (de ''kambuta'', "baixo, baixinho"), candongueiro (de ''kandonga'', "negócio ilegal"), cassule (de ''ki suluka'', "ficar livre"), cassuneira (de ''ku suna'', "ter carranca").<ref>PINTO, A. O. ''Vocabulário kimbundu-português''. Disponível em http://www.multiculturas.com/angolanos/alberto_pinto_kimb_port_vocab.htm. Acesso em 5 de janeiro de 2013.</ref>
[[File:Ass.jpg|thumb|esquerda|O termo português "bunda" se originou do termo quimbundo ''mbunda'']]
=== Ao [[português brasileiro]] ===
Moleque (de ''mu'leke'', "menino"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 150.</ref> cafuné (de ''kifunate'', "entorse, torcedura"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 312.</ref> quilombo (de ''kilombo'', "capital, povoação, união"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 435.</ref> quibebe (de ''kibebe''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 434.</ref> quenga (de ''kienga'', "tacho"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 431.</ref> bunda (de ''mbunda''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 293">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 293.</ref> cochilar (de ''kukoxila''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 423.</ref> marimbondo (de ''ma'' [prefixo de plural] + ''rimbondo'', "vespa"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 093.</ref> camundongo (de ''kamundong''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 330.</ref> tungar (de ''tungu'', "madeira, pancada"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 726.</ref> [[muamba]] (de ''mu'hamba'', "carga"),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 1">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 166.</ref> mucama (de ''mu'kaba'', "amásia escrava"),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 1"/> banza (de ''mbanza''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 230">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 230.</ref> banzar (de ''kubanza''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 230"/> [[cachimbo]] e [[cacimba]] (ambos, de ''kixima''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 307.</ref> fubá (de ''fu'ba''),<ref>CUNHA, A. G. ''Dicionário etimológico Nova Fronteira da língua portuguesa'. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1996. p. 370.</ref> caçula (de ''kusula'' e de ''kasule''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 309">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 309.</ref> cacumbu (de ''ka'', pequeno + ''kimbu'', machado),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 309"/> cacunda (de ''kakunda''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 309"/> bundo (de ''mbundu'', negros),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 293"/> matumbo (de ''ma'tumbu'', "montículos"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 105.</ref> [[Tutu de feijão|tutu]] (comida) (de ''ki'tutu''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. p. 1">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 729.</ref> [[Bicho-papão|tutu]] (bicho-papão) (de ''kitu'tu''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. p. 1"/> [[samba]] (de ''semba'', "umbigada"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 543.</ref> [[jiló]] (de ''njilu''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 988">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 988.</ref> jibungo (de ''jibungw''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 988"/> jimbo (de ''njimbu''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 988"/> jimbongo (de ''jimbongo''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986. p. 988"/> [[jongo]] (de ''jihungu''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 990.</ref> quitute (de ''kitutu'', "indigestão"),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986">FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 439.</ref> [[Maxixe (hortaliça)|maxixe]] (de ''maxi'xi''),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 107.</ref> xingar (de ''kuxinga'', "injuriar, descompor"),<ref>FERREIRA, A. B. H. ''Novo dicionário da língua portuguesa''. Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 799.</ref> quitungo (de ''kitungu''),<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986"/> [[quitanda]] (de ''kitanda'', "feira, venda")<ref name="FERREIRA, A. B. H. 1986"/> etc.
|