Linguística histórica: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→Definição do termo: foram acrescentadas algumas partes que considerei essenciais como o século de seu surgimento entre outras coisas e foram acrescentadas também algumas partes que acrescentam informações sobre o estruturalismo para que o texto fique mais claro para o leitor. |
m Desfeita(s) uma ou mais edições de Edja25 (WP:CITE e trechos de VDA http://www.tycho.iel.unicamp.br/gentle-wiki/arquivos/b/b8/PAIXAODESOUZA_MC-2006a.pdf), com Reversão e avisos |
||
Linha 1:
{{mais notas|data=fevereiro de 2016}}
'''Linguística histórica''' (ou '''linguística diacrônica''') é a disciplina [[linguística]] que estuda o desenvolvimento histórico de uma [[Língua natural|língua]] - como ela surgiu, quais línguas influenciaram sua estrutura e uso, as mudanças que sofreu ao longo do tempo e o porquê dessas mudanças, etc. Como tal, a linguística histórica ocupa um lugar destacado no estudo da [[diacronia|evolução diacrônica]] das línguas e a sua relação ou parentesco genético. Ao mesmo tempo, a Linguística Histórica se preocupa com a reconstrução de línguas antigas, mortas ou extintas. Nesse aspecto, ela pode se confundir com a [[Filologia]].<ref>[http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/24/artigo178235-1.asp Linguística Histórica - O passado das línguas e as línguas do passado] {{Wayback|url=http://linguaportuguesa.uol.com.br/linguaportuguesa/gramatica-ortografia/24/artigo178235-1.asp |date=20100729232618 }}, por Francisco Edmar Cialdine Arruda. Revista ''Língua Portuguesa'', ed. 24.</ref>
Os resultados da linguística histórica podem ser comparados frequentemente aos de outras disciplinas como a [[história]], a [[arqueologia]] ou a [[genética]]. Nos estudos interdisciplinares deste tipo pretende-se reconstruir a cronologia relativa a contatos entre [[Grupo étnico|povos]], rotas de expansão e influências culturais mútuas.
Linha 13 ⟶ 11:
* 2º O ''eixo das sucessões'', sobre os quais não se pode considerar mais do que uma coisa por vez, mas onde estão situadas todas as coisas do primeiro eixo com suas respectivas transformações." <ref>SAUSSURE, ''op.cit.'' p. 95.</ref>
Segundo o autor, é sincrônico "tudo quanto se relacione com o ''aspecto estático'' da nossa ciência; diacrônico tudo que diz respeito às ''evoluções''. Sincronia designa, portanto, "um estado da língua". Diacronia designa "uma fase de evolução".<ref>SAUSSURE, ''op.cit.'', p. 96</ref> Portanto, "a lingüística diacrônica estuda, não mais as relações entre os termos coexistentes de um estado de língua, mas entre termos sucessivos que se substituem uns aos outros no tempo".<ref>"Diacronia". In SAUSSURE, ''op.cit.''</ref>
Outra definição parecida para os estudos diacrônicos é a de Carlos Alberto Faraco, que define diacronia como “o estudo da história das línguas”:
Linha 30 ⟶ 28:
"Um conjunto de diferentes elaborações teóricas, que compartilham uma concepção [[imanência|imanentista]] da linguagem verbal (isto é, a linguagem assumida como um objeto autônomo, definido por relações puramente linguísticas, internas), concepção essa cujas coordenadas básicas encontram suas origens próximas no trabalho de Saussure, no início do [[século XX]]" (Faraco op. cit., p. 98).
O [[estruturalismo]] foi permeando várias outras ciências e seu método foi dando vários frutos. Um dos maiores expoentes do estruturalismo foi, sem dúvida, o [[antropólogo]] francês [[Claude Lévi-Strauss]]. O método estruturalista consiste em se desmontar o objeto recortado e remontá-lo, visando entender suas relação internas, as leis ou regras que regem a sua constituição e o seu funcionamento. Assim sendo, temos na lingüística as grandes [[dicotomia]]s saussurianas, que servem, antes de tudo, para delimitar corretamente o objeto e abordá-lo sob essa perspectiva, desmontando-o entre essas dicotomias e posteriormente montando-o mais uma vez
# ''Pecunia'': Benveniste afirma que se o derivado pecunia significa exclusivamente fortuna, dinheiro, é porque o termo de base ''pecu'' se remete somente a um [[Valor (economia)|valor econômico]], e significa "posse móvel". Somente desta forma é que ''pecúnia'' adquire um sentido constante na história. O autor diz ainda que a errônea interpretação desses termos deve-se às noções inexatas que foram transpostas pelos primeiros latinos e, posteriormente, à "ingênua tradução" de ''pecunia'' como "riqueza em gado", feita pelos modernos.
|