Língua catalã: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiqueta: Inserção de predefinição obsoleta |
m traduzindo nome/parâmetro nas citações, outros ajustes |
||
Linha 7:
| estados = {{ESP}}<br>{{AND}}<br>{{ITA}}<br>{{FRA}}
| região = [[Europa]]
| falantes =4,1 milhões <small>(em 2012, como nativos)</small><ref>{{
| posição = 75
| escrita = [[Alfabeto latino]]
Linha 206:
=== Idade Média ===
[[Imagem:Homilies d'Organya.jpg|thumb|As Homilias de Organyà (''Homilies d'Organyà'', do séc. XII) são o primeiro documento literário escrito em catalão.|alt=Uma página das Homilias de Organyà, escrito no século XII
{{Quote|texto=''morers III et oliver I et noguer I et pomer I et amendolers IIII et pruners et figuers...''}}
Os primeiros documentos [[feudais]] escritos integramente em catalão datam do mesmo século. Entre os mais antigos constam o ''Juramento de Radulf Oriol'',<ref>{{Citar periódico|titulo=Les Homilies d’Organyà no són el text més antic en català|jornal=Núvol|url=http://www.nuvol.com/noticies/les-homilies-dorganya-no-son-el-text-mes-antic-en-catala/|língua=ca}}</ref> escrito num catalão arcaico e muito latinizado<ref>{{citar periódico|ultimo=Rabella i Ribas|primeiro=Joan Anton|data=|ano=2011|titulo=El nacimiento del catalán escrito en el Pirineo|jornal=Euskaltzaindiaren XVI|paginas= 717–728|url=http://www.euskaltzaindia.net/dok/ikerbilduma/75269.pdf}}</ref> entre os anos [[1028]] e [[1047]];<ref>{{Citar web|url=http://www.iec.cat/activitats/butlleti/detall.asp?id_noticies=1042&numero=183|titulo=Una exposició mostra a l’Ajuntament de Tremp els primers textos escrits en català|data=|acessodata=2017-05-29|obra=www.iec.cat|publicado=Institut d'Estudis Catalans|series=Butlletí de l'Institut d'Estudis Catalans}}</ref> e as ''Queixas de Caboet'', escrito entre [[1080]] e [[1095]].<ref>{{Citar web|url=http://www.bnc.cat/Fons-i-col-leccions/Tresors-de-la-BC/Els-Greuges-de-Guitart-Isarn-senyor-de-Caboet|titulo=Els Greuges de Guitart Isarn, senyor de Caboet / Tresors de la BC / Fons i col·leccions / Inici - Biblioteca Nacional de Catalunya|acessodata=2017-05-29|obra=www.bnc.cat|ultimo=ATI}}</ref> Em [[1098]] é escrito o ''Juramento de Paz e Trégua'' do conde Pedro Raimundo de Pallars Jussà ao bispo de [[Urgell]].<ref>{{citar periódico|ultimo=Moran|primeiro=Josep|data=|ano=1992–1993|titulo=Jurament de pau i treva del comte Pere ramon de Pallars Jussà al bisbe d'Urgell. Transcripció i estudi lingüístic|jornal=Llengua i literatura|numero=5|paginas= 147–169}}</ref> Em finais do [[século XII]] surgem as [[Homilias de Organyà]], considerado o primeiro texto literário escrito em catalão.<ref name=":1" /> Do mesmo século datam as primeiras traduções ou adaptações de natureza [[Direito|jurídica]] com o ''[[Liber iudiciorum]]'' (Livro dos Juízos), a mais antiga das quais se conserva no Arquivo Capitular de Urgell, em [[La Seu d'Urgell]], e surge na primeira metade do [[século XII]].
Linha 822:
* [http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Documents/Publicacions/Publicacions%20en%20linea/Arxius/llenguaisocietat_inicisXXI.pdf Toponímia: Exposição "Mots amb arrels. Els noms de lloc ens parlen"]
* [http://www.gencat.net/toponimia/ Comissão de Toponímia da Catalunha. Generalidade da Catalunha]
* [http://www.iec.cat/gc/ViewPage.action?siteNodeId=637&languageId=5&contentId=-1 Toponímia. Institut d'Estudis Catalans]{{Ligação inativa|1=|data=maio de 2019
* [https://web.archive.org/web/20160422180836/http://www.padi.cat:8080/wayback/20090525113235/www.uv.es/~fjglez/pais/toponims/ Índice toponímico das aldeias e cidades do País Valenciano]
* [https://web.archive.org/web/20060219143857/http://www.geocities.com/toponimia_valles/bibliografia/llibre.html Onomasticon Cataloniae]
|