Y: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Norma culta da língua portuguesa
79a (discussão | contribs)
m Desfeita(s) uma ou mais edições de 186.219.100.136 (https://portuguesaletra.com/duvidas/ipsilon-ou-ipsilone/), com Reversão e avisos
Linha 3:
{{Info/Letra
|título = Y
|nomes = ípsolonípsilon, i grego
|imagem = Latin Y.svg
|legenda = A letra nas versões de [[letra de fôrma|fôrma]] e [[Letra cursiva|cursiva]], [[Caixa alta e caixa baixa|minúsculas e maiúsculas]].
Linha 13:
|Braille = Y
}}
A letra '''Y''' (''ípsolonípsilon'' ou ''i grego'') é a vigésima quinta letra do [[alfabeto latino]]. Originalmente no latim '''Y''' representa a vogal grega [[vogal anterior fechada arredondada|anterior fechada arredondada]], tal som vocálico não existe mais no [[grego moderno]].
 
== História ==
O '''''y''''' tem suas origens no [[alfabeto fenício]] onde era representado pela letra [[Waw (letra)|waw]]. Ao chegar aos gregos recebeu o nome de ''[[upsilon]]'', letra que representava o som da atual letra '''''u'''''. Com a conquista da [[Grécia]] pelos romanos no século I a.C., o ípsolonípsilon foi incorporado ao alfabeto latino para transcrever palavras de origem grega, tendo o nome de ''ī Graeca'', porque na época o '''u''' grego já [[vogal anterior|anteriorizara-se]], assemelhando-se a um '''i''' [[Koiné#Fonologia|pronunciado]] com os lábios arredondados, som que é representado no [[Alfabeto Fonético Internacional]] por esta mesma letra, [{{AFI|[[vogal anterior fechada arredondada|y]]}}]. Na [[Grego moderno#Fonologia|fonologia]] grega moderna não mais se arredondam os lábios ao pronunciá-la.
 
No Brasil e em Portugal, o [[Formulário Ortográfico de 1943]] aboliu a letra y do alfabeto, substituindo-a pelo ''i'' em todos os casos.