João, o Evangelista: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 30:
[[Ficheiro:Alonso Cano 001.jpg|250px|thumb|left|João de Patmos, por [[Alonso Cano]], 1640]]
 
A História conta que João esteve presente, e ao alcance de Jesus, até a última hora , e foi-lhe entregue a missão de tomar conta de Maria, a mãe de Jesus. A Bíblia indica que Jesus não era filho único de [[Maria (mãe de Jesus)|Maria]] ({{citar bíblia|Mateus|13|55}}; {{citar bíblia|Marcos|6|3}}) (vide [[irmãos de Jesus]]), porém seria o mais velho e, por isso, teria a responsabilidade de cuidar de sua mãe após a morte de [[São José|José]].<ref name="cacp1">Prof. Cristiano, Paulo - [http://www.cacp.org.br/catolicismo/artigo.aspx?lng=PT-BR&article=132&menu=2&submenu=3 "Jesus teve irmãos?"] {{Wayback|url=http://www.cacp.org.br/catolicismo/artigo.aspx?lng=PT-BR&article=132&menu=2&submenu=3# |date=20120108184411 }} Ministério CACP - [[Centro Apologético Cristão de Pesquisas]]</ref>. No Evangelho Segundo [[Mateus (evangelista)|São Mateus]] está escrito: "Nisso aproximou-se a mãe dos filhos de Zebedeu com seus filhos e prostrou-se diante de Jesus para lhe fazer uma súplica" ({{Citar bíblia|livro=Mateus|capítulo=20|verso=20}}), fica claro que a mãe biológica de João não é Maria, mãe de Jesus, mas outra pessoa, pois, então, o evangelista não escreveria "a mãe dos filhos de Zebedeu", e sim algo como "sua mãe". Assim, a frase de Jesus significa que o cuidado e sustento de Maria ficaria a cargo de João a partir daquele momento.
 
Para a [[Igreja Católica]], [[Cristo]] não tinha irmãos carnais, justificando o argumento na premissa de que, no aramaico, antigo idioma utilizado por Jesus, as palavras que designavam irmãos eram utilizadas indistintamente para primos e outros parentes. Jesus falava ao menos aramaico e hebraico, mas os evangelhos foram escritos em grego, idioma em que há maior número de palavras para designar graus de parentesco, o que, segundo alguns autores, pode ter gerado confusão, no momento da tradução,<ref name="montfort1">Meneses, Sérgio - "A virgindade de Maria e os irmãos de Jesus"
MONTFORT Associação Cultural
http://www.montfort.org.br/index.php?secao=cartas&subsecao=doutrina&artigo=20050729180101
Online, 05/06/2008 às 10:27h
</ref>. O fato de, à época, a Terra Santa já ter sido dominada pelo império grego, e estar sob dominação romana (cuja cultura assimilara muito da cultura helenística), torna improvável que o uso da expressão "irmãos" decorra de erro. Além disso, o fato de o [[Novo Testamento]] haver sido escrito em [[Koiné|grego koiné]], [[lingua franca]] do império romano, faz com que a hipótese mais plausível seja a de que estes são filhos de José e Maria, mais novos que Jesus. (A Bíblia afirma que Maria foi escolhida virgem, pura, para ser mãe de Jesus, sendo Ele seu primogênito)
Os Ortodoxos creem que os "irmãos" de Jesus seriam filhos de José' de possível primeiro casamento, antes de ir viver com Maria. Não há referência bíblica que corrobore a hipótese de que José tenha sido casado anteriormente.