Você: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
adição de conteúdo
Etiquetas: Expressão problemática Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
bot: revertidas edições de 168.228.152.13 ( modificação suspeita : -78), para a edição 57915102 de Conde Edmond Dantès
Linha 6:
 
Em [[Língua galega|galego]] algumas pessoas utilizam você enquanto outras por contacto com o castelhano utilizam um meio termo ''vostede'', em [[Língua castelhana|castelhano]] o palavra equivalente é usted e em [[Língua catalã|catalão]] ''vostè''.
 
 
então , pra mim você, no caso significa amor da minha vida, obrigada por tudo, apesar da distância.
beijos Cris
 
==História==