Jah: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 3:
 
== História ==
Yah é a forma abreviada de YAHUAHYAUH, o nome de YHWH o [[Altíssimo]]. Yah, Esta forma abreviada é representada pela primeira metade do [[Tetragrama YHVH|Tetragrama]] יהוה ([[YHWH]]), isto é, as letras [[Yodh]] (י) e he’ (ה), respectivamente a décima e a quinta [[letra]] do [[alfabeto hebraico]]. Yah ocorre [[50]] vezes nas [[Escrituras Hebraicas]], [[26]] vezes sozinho, e [[24]] vezes na expressão “[HALLELUYAH]]”, a qual é literalmente uma ordem a um grupo de pessoas: “Louvai a Yah.” Todavia, a ocorrência de “Yah”, no original, é completamente desconsiderada em certas versões populares. (Dy, Mo, RS) Em [[português]], a versão Almeida (edição revista e corrigida) e a versão do Pontifício Instituto Bíblico, respectivamente, têm “AH” e “Yah” apenas uma vez.
 
Em [[inglês]], na Versão Revisada Inglesa ocorre duas vezes no corpo do texto (Sal 68:4; 89:8), e a Versão Padrão Americana substitui a palavra em todo lugar pela forma integral, YAHUAHYAUH (יהוה); mas, estas duas últimas versões, em praticamente todas as ocorrências da forma contrata, trazem-na à nossa atenção nas notas de rodapé. A [[Tradução]] do [[Novo Mundo]] preserva para o leitor todas as [[50]] ocorrências de Yah; e, em [[inglês]], a [[Bíblia]] Enfatizada de Rotherham, 49 vezes.<ref>{{Citar periódico|titulo=Significado de Jah|jornal=Significados|url=https://www.significados.com.br/jah/}}</ref>
 
=== Nas escrituras ===
Nas [[Escrituras Gregas Cristãs]], “Yah” aparece quatro vezes na expressão [[Aleluia]]. A maioria das [[Bíblia]]s simplesmente emprega este equivalente da expressão grega sem traduzir, mas a versão, em inglês, de G. W. Wade a traduz: “Louvai a [[Yahuar Huacac|YAHUAH]]”YAUH”, e a Tradução do [[Novo Mundo]] reza: “Louvai a Yah!”
No que se refere à situação na corrente do tempo, “Yah” poderia ser uma forma primitiva do nome divino usada antes do próprio [[Tetragrama YHVH|Tetragrama]]. Esta última forma plena, Yah, ocorre 165 vezes no texto massorético no livro de [[Gênesis]], mas a forma abreviada só apareceu no relato dos eventos ocorridos após o [[Êxodo]] do [[Egito]]. — Êx 15:2.
A única sílaba, Yah, está usualmente ligada com as emoções mais comoventes de louvor e de cântico, de oração e de súplica, e, em geral, é encontrada nos casos em que o tema do assunto se refere ao regozijo resultante da vitória e da libertação, ou nos casos em que há o reconhecimento da poderosa mão e do poderio de [[Deus|YHWH]]. Sobejam os exemplos deste emprego especial.
 
A frase: “Louvai a Yah!” (''HalleluYah''!) aparece nos [[Salmos]] como doxologia, isto é, como expressão de louvor a [[Deus|YHWH]], ocorrendo a primeira vez no [[Salmo]] 104:35. Em outros [[Salmos]], pode aparecer apenas no início, ocasionalmente numa parte do [[Salmos|Salmo]] ( 135:3), às vezes apenas no fim, porém, frequentemente, tanto no início como no fim. No [[livro]] de [[Revelação]] ([[Apocalipse]]), personagens celestiais repetidas vezes enfatizam seu louvor a [[Javé|YAHUAH]]YAUH com esta expressão.
 
== Cânticos ==