Sociedade Bíblica do Brasil: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Foram revertidas as edições de 2804:14D:32B4:5F45:90BF:6418:8E21:9C49 por adição de informação suspeita sem fontes (usando Huggle) (3.1.22)
Etiquetas: Huggle Reversão
AJFAbreu (discussão | contribs)
Linha 35:
Além do trabalho na área de tradução e publicações de Bíblias, a SBB se destaca por sua atuação no campo da ação social. Desde 1962, quando inaugurou o barco Luz na Amazônia para prestar assistência espiritual e social aos ribeirinhos, a SBB tem desenvolvido inúmeros programas sociais que atendem a diferentes segmentos da população como estudantes, índios, presidiários, enfermos e pessoas com deficiência visual.<ref>{{citar web|url=http://www.cpadnews.com.br/universo-cristao/28335/comemoracao-pelos-67-anos-da-sociedade-biblica-do-brasi.html|título=Comemoração pelos 67 anos da Sociedade Bíblica do Brasil|acessodata=10 de outubro de 2015|editor=CPADNews}}</ref>
 
==Edições da Bíblia da SBB==
==Publicações==
Suas versões da Bíblia para o português são as seguintes:
Suas publicações são editadas nas seguintes traduções da Bíblia Sagrada:
 
* Tradução [[Almeida Revista e Atualizada|Revista e Atualizada]] de [[João Ferreira de Almeida]] (1956);
* [[A Bíblia na Linguagem de Hoje]] (BLH, 1988);
* Tradução de João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada (RA, 2a edição, 1993);
* Tradução de João Ferreira de Almeida [[Almeida Revista e Corrigida|Revista e Corrigida]] (ARC, 2009 - 4a edição);
* [[Nova Tradução na Linguagem de Hoje]] (NTLH, 2000).
* [[Tradução Brasileira]], a primeira feita totalmente no Brasil. (TB, 1917, 1a edição 1917; 2011, 2a edição 2010)
* [[Nova Almeida Atualizada]] (NAA, 3ª edição 2017)
 
== Números de Impressões ==
Em 2016, a Sociedade Bíblica do Brasil alcançou a marca de 150 milhões de Bíblias e Novos Testamentos produzidos pela Gráfica da Bíblia, implantada em Barueri (SP), em 1995.
 
<br />
Em 2017 a [[Sociedade Bíblica do Brasil|SSB]] lançou uma nova versão chamada de Nova Almeida Atualizada (NAA) que foi baseada na [[Almeida Revista e Atualizada]]. A Nova Almeida Atualizada trouxe mudanças profundas como: A segunda pessoa (“tu” e “vós”) foi mudada para “você” e “vocês”, a não ser em orações e nos Salmos; Adoção, sempre que possível, de frases mais curtas e substituição de termos que exigem consulta ao dicionário, exemplo: “irrisão” (Jó 12.4) foi substituído por “motivo de riso”.<ref>{{Citar web|titulo=Nova Almeida Atualizada (NAA)|url=https://www.sbb.org.br/a-biblia-sagrada/as-traducoes-da-sbb/nova-almeida-atualizada-naa/|obra=Portal SBB|acessodata=2019-07-16|lingua=pt-br}}</ref>
 
{{referências}}