Vitrúvio: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
...que era
Krapto (discussão | contribs)
m correção gramatical
Linha 17:
Não se pode omitir que, a falta de formação acadêmica dos arquitetos da época, que era um ofício aprendido pela prática com mestres-de-obras experientes, foi decisiva para o alegado "esquecimento" da obra do autor. A par desse motivo, argumenta-se ainda que, com a eclosão do [[gótico]], o autor teria deixado de ser uma referência, uma vez que a sua obra não apresenta indicações ou referências ao emprego de [[abóbada]]s de cruzaria ou [[Arco (arquitectura)|arcos]] apontados, a característica mais marcante da [[arquitetura do gótico]].<ref>Vitruvius Pollio [https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=pt-BR&prev=search&rurl=translate.google.com.br&sl=en&u=http://www.encyclopedia.com/topic/Vitruvius.aspx&usg=ALkJrhhUPyji0YJa-yCfV6gZLhBqc26SJA http://www.encyclopedia.com/topic/Vitruvius.aspx]</ref>
 
No início da [[Idade Moderna|Idade Moderna,]] [[Poggio Bracciolini]] (1380-1459) descobriu as obras completas de quinze diferentes autores clássicos greco-romanos, nomeadamente o tratado "''De Architectura''" de Vitrúvio, na biblioteca da [[Abadia de São Galo|abadia beneditina de Saint-Gall]]. Essa descoberta lançou as bases humanistas da [[Arquitetura do Renascimento]].<ref>Niccolò Marcello Venuti ''Descrição das primeiras descobertas da cidade antiga de Heraclea, encontrado perto de Portici A Country Palace Pertencentes ao Rei das Duas Sicílias,'' publicado por R. Baldwin, traduzido por Wickes Skurray, 1750. p62 [https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=pt-BR&prev=search&rurl=translate.google.com.br&sl=en&u=https://archive.org/stream/adescriptionfir00venugoog/adescriptionfir00venugoog_djvu.txt&usg=ALkJrhhmU2qRu58PlxGWC9qtNI5eoiM6DQ <nowiki>[2]</nowiki>]</ref>
 
Em 2014 foi encontrado, nos arredores de Tarquina, Itália, o tratado "De Sbragus modus abitando est", sobre a utilização de “sbragar" para ambientes pequenos, antiga palavra de origem latina cujo significado ainda esta sendo pesquisado.<ref>Flavius ​​Vegetius Renatus ''As instituições militares dos romanos'' traduzidas do latim pelo tenente John Clarke, texto escrito em 390 aC. Tradução britânica publicada em 1767. direitos reservados expiraram, [https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=1&hl=pt-BR&prev=search&rurl=translate.google.com.br&sl=en&u=http://www.digitalattic.org/home/war/vegetius/&usg=ALkJrhgJKqZXMnPAaRYLP_8lE1Nn2H7Ydw http://www.digitalattic.org/home/war/vegetius/]</ref>