Madame du Barry: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m →A queda: reescrever nem sempre resulta em algo bonito... |
Archivo:0 Versailles musée de l'Histoire de France - Portrait de la comtesse Du Barry en Flore - F-H Drouais (7).JPG |
||
Linha 41:
== A vida na corte ==
[[Ficheiro:
{{Quote frame|"...Vós cuidais bem dos meus negócios, estou feliz convosco; mas cuidado com aqueles que estão ao vosso redor e aqueles que vos dão conselhos; isso é o que sempre odiei e o que odeio mais do que nunca.<br>Conheceis Madame du Barry (...) Ela é bonita, fico feliz com isso, e recomendo-lhe todos os dias ela também tenha cuidado com quem está ao seu redor e com quem lhe dá conselhos: e vós podeis acreditar que ela tem muitos assim.<br> Ela não vos tem ódio; ela conhece vossa mente e não vos representa um mal.<br>A explosão contra ela foi terrível, na maior parte errônea.<br>Estaríamos aos pés dela se...<br>Assim vai o mundo..."{{Nota de rodapé|livre tradução de: "''… Vous faites bien mes affaires, je suis content de vous ; mais gardez-vous des entours et des donneurs d’avis ; c’est ce que j’ai toujours haï et que je déteste plus que jamais.<br>Vous connaissez Madame du Barry (…) Elle est jolie, j’en suis content, et je lui recommande tous les jours de prendre garde aussi à ses entours et donneurs d’avis: car vous croyez bien qu’elle n’en manque pas.<br>Elle n’a nulle haine contre vous; elle connaît votre esprit et ne vous veut point de mal.<br>Le déchaînement contre elle a été affreux, à tort pour la plus grande partie.<br>L’on serait à ses pieds si…<br>Ainsi va le monde…''"}}|[[Luís XV]], 1769, carta ao [[Duque de Choiseul]]<ref name=rtbr/>|}}
|