Satanás: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiquetas: Revertida Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel Edição via aplic. Android |
Etiquetas: Revertida Edição via dispositivo móvel Edição via aplic. móvel Edição via aplic. Android |
||
Linha 8:
A palavra שָטָן (significando [adversário]) assim como o [[língua árabe|árabe]] الشيطان (shaitan), derivam da raiz semítica ''{{unicode|šṭn}}'', significando ''hostil''. .<ref name="bartleby.com"/> O [[Tanakh]] utiliza a palavra ''שָטָן'' para se referir a adversários ou opositores no sentido geral assim como opositores espirituais.
Há registros, cronologicamente próximos, que a palavra Satanás, se origina diretamente da palavra Sátiro (do grego ''Σάτυρος'' — ''Sátyros)'' em cultura teológica grega{{Carece de fontes}}. Identidades como a flauta, citada em Ezequiel 28, e imediata similar forma de representações físicas
<small>11. A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
Linha 20:
19. Todos aqueles que te conheciam entre os povos ficaram estupefatos com o teu destino; acabaste sendo um objeto de espanto; foste banido para sempre!</small>
O termo [[língua grega|grego]] ''Σατανάς'' aparece na [[Septuaginta]] apenas para os adversários humanos. No caso dos adversários angélicos a palavra grega ''diabolos'' é usada. No [[Novo Testamento]] os dois termos são intercambiáveis, embora diabo é usado quatro vezes para os humanos. O que demonstra que ambas das palavras tiveram significados alterados em determinados contextos.
== Condição de existência ==
|