Língua lapônica setentrional: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Cito alguns: primeiro parágrafo na seção "Lapão setentrional nas línguas lapãs"; final da seção "Prosódia"; metade da seção "Gradação Consonantal"; primeiro parágrafo em "Ortografia de Friis". E por aí vai. Etiqueta: Desfazer |
Sobre referências, podem ser colocadas mais referências então. Agora, o termo lapão é pejorativo. Por favor, leia a seção 'etimologia' e as referências. Os sámi querem ser chamados de sámi, e também podes ler as referências na wikipédia anglófona sobre isso. (a opinião dos nativos vale mais que um dicionário!!!) Se você quiser grafar "same", tudo bem, essa discussão pode ser feita em outro momento. Lapão é pejorativo e deve ser removido tanto aqui quanto nas outras páginas. Etiquetas: Desfazer Revertida |
||
Linha 2:
{{Subpágina de documentação}}
{{Info/Língua
|nome =
|nomenativo =''davvisámegiella''
|pronúncia =/ˈtav.viː.ˌsaː.me.ˌkie̯l.la/
|outrosnomes =
|corfamília =Urálica
|estados ={{bandeira|Noruega}}[[Noruega]]<br> {{bandeira|Suécia}}[[Suécia]]<br> {{bandeira|Finlândia}}[[Finlândia]]
|região =[[Lapónia|Sápmi]]
|falantes =25.000
|fam2 =[[Línguas lapônicas|Línguas
|fam3 =[[Línguas lapônicas|Línguas
|fam4 =[[Línguas lapônicas|Línguas
|escrita =[[Alfabeto latino]] (Alfabeto
|oficial ={{bandeira|Noruega}}[[Noruega]] <br>(minoria reconhecida na {{bandeira|Suécia}}[[Suécia]] e na {{bandeira|Finlândia}}[[Finlândia]])
|regulador =[[Conselho Sámi]] (de facto)
Linha 19:
|iso2 =sme
|iso3 =sme
|mapa=[[imagem:Davvisámigiella.gif|thumb|center|250px|Mapa de Sápmi (verde-claro) com destaque à área onde o
O '''
▲'''Lapão setentrinoal''' ou '''lapão do norte''' ('''davvisámegiella''' /ˈtav.viː.ˌsaː.me.ˌkie̯l.la/, [[Língua finlandesa|Finlandês]]: pohjoissaame /ˈpohjoi̯sˌsaːme/, [[Língua norueguesa|Norueguês]]: nordsamisk, [[Língua sueca|Sueco]]: nordsamiska; [[exônimo]] desaprovado Lapônico ou Lapão Setentrional) é a maior das línguas lapãs, sendo falada nas regiões setentrionais da Noruega, da Suécia e da Finlândia, na região histórica de [[Lapónia|Sápmi]]. O lapão setentrional possui entre 20 e 25 mil falantes nativos, dos quais cerca de 15.000 vivem na Noruega, 5.000 na Suécia e 2.000 na Finlândia. A [[Unesco|UNESCO]] classifica o lapão setentrional como “[[Língua ameaçada de extinção|definitivamente em risco]]”.<ref name=":0">{{citar livro|título=North Sámi An Essential Grammar|ultimo=VALIJÄRVI|primeiro=Riitta-Liisa|ultimo2=KAHN|primeiro2=Lily|editora=Routledge|ano=2017|local=Nova Iorque|lingua=en}}</ref>
O
[[
▲== Classificação ==
▲O lapão setentrional pertence ao ramo lapão da família linguística [[Línguas urálicas|Urálica]]. Por isso, apresenta várias características comuns com os outros idiomas dessa família, como: traços de harmonização vocálica; gradação consonantal; muitos [[Caso gramatical|casos gramaticais]]; e [[Aglutinação (gramática)|aglutinação]]. Ademais, é possível também encontrar cognatos com as outras línguas urálicas, em especial com os idiomas [[Línguas fino-úgricas|Fino-Úgricos]].<ref>{{citar livro|título=Uralic Languages|ultimo=ABONDOLO|primeiro=Daniel|editora=Oxford Press|ano=2017|local=Oxford|páginas=5-7}}</ref>
▲[[imagem:Linguistic map of the Uralic languages (en).png|miniaturadaimagem|Mapa das Línguas Urálicas (em verde o ramo lapão)|331x331px]]
{| class="wikitable"
!
Linha 33 ⟶ 32:
!'''Gelo'''
|-
!'''
|čalbmi
|guhtta
Linha 88 ⟶ 87:
|}
===
[[
A família
Apesar de pertencerem ao mesmo subgrupo linguístico, as línguas
{| class="wikitable"
!
Linha 166 ⟶ 165:
|}
[[
O
Registros escritos em
A língua
Nesse mesmo período, o padre sueco [[Per Fjellström]] (1697-1764) tentou criar uma ortografia comum a todas as línguas
Na década de 1820, o linguista dinamarquês [[Rasmus Rask]] (1787-1842) propôs um [[Sistema orográfico|sistema ortográfico]] para o
Porém, a primeira [[Tradução da Bíblia|tradução]] completa da bíblia para o
Outra figura importante da história literária
== Etimologia ==
A [[etimologia]] da palavra
Até o começo do [[século XXI]], os termos lapão e laponês eram usados para designar a [[Grupo étnico|etnia]] dos povos sámi e suas línguas. O vocábulo lapão vem do [[Língua nórdica antiga|Nórdico Antigo]] lerpp, significando “trapo, remenda”, ou até, em certos contextos, “selvageria do norte”. [[Lapónia|Lapônia]], por sua vez, designa a “terra dos lapões”.
Os termos lapão e laponês são usados para designar a [[Grupo étnico|etnia]] dos lapões e suas línguas. O vocábulo lapão vem do [[Língua nórdica antiga|Nórdico Antigo]] ''lerpp'', significando “trapo, remenda”, ou até, em certos contextos, “selvageria do norte”. [[Lapónia|Lapônia]], por sua vez, designa a “terra dos lapões”. Assim, tais palavras são entendidas como de cunho [[Pejoração|pejorativo]]<ref>{{Citar web |url=http://web.archive.org/web/20080315181256/http://www.aftenposten.no/english/local/article2246107.ece |titulo=Samis don’t want to be ‘Lapps’ - Aftenposten.no |data=2008-03-15 |acessodata=2021-04-28 |website=web.archive.org |lingua=en}}</ref><ref>{{Cite book |last1=Grimes |first1=Barbara F. |url=https://books.google.com/books?id=b2liAAAAMAAJ&q=%22Lapp+is+derogatory%22 |title=Ethnologue |last2=Grimes |first2=Joseph Evans |publisher=SIL International |others=Summer Institute of Linguistics |year=2000 |isbn=978-1-55671-103-9 |pages=54, 688, 695}}</ref><ref>{{Cite book |last=International Union of Anthropological and Ethnological Sciences Commission on Nomadic Peoples |url=https://books.google.com/books?hl=en&q=%22is%20simply%20no%20longer%20used%20in%20Fennoscandia%2C%20at%20least%20not%20in%20public%20contexts%20where%20it%20might%20be%20taken%20to%20be%20derogatory.%20English%20has%20been%20slow%20to%20follow%22&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wp |title=Nomadic Peoples |publisher=Commission on Nomadic Peoples |year=1983}}</ref> e, atualmente, os lapões preferem ser chamados pelo endônimo.<ref>{{Citar web |url=http://atkinson-swords.com/peoples/the-sami.html |titulo=The Sami {{!}} Swords and Knives {{!}} David Atkinson |acessodata=2021-04-28 |website=atkinson-swords.com |lingua=en}}</ref><ref>{{Citar web |url=https://www.laits.utexas.edu/sami/dieda/hist/sami-west.htm |titulo=The Sami vs. Outsiders |acessodata=2021-04-28 |website=www.laits.utexas.edu |lingua=en}}</ref>▼
▲
== Distribuição Geográfica ==▼
As línguas lapãs possuem reconhecimento em certas regiões dos [[países nórdicos]]. Na [[Noruega]], a [[Constituição da Noruega|Constituição]] garante o direito de os lapões preservarem e desenvolverem suas línguas; ademais, a Lei da Língua Lapã de 1990 tornou o lapão uma língua oficial em dez municipalidades, localizadas em seis [[Condados da Noruega|condados]].<ref name=":0" />▼
== Status Oficial ==
Na [[Suécia]], o lapão foi reconhecido como [[Línguas minoritárias da Suécia|língua minoritária]] em 2000. Além disso, a lei sobre minorias nacionais de 2009 garante aos lapões o direito de receber atendimento a crianças e idosos em lapão e assegura o uso de sua língua no tratamento com autoridades em 19 municipalidades.<ref name=":0" />▼
▲As línguas
▲Na [[Suécia]], o
Porém, a lei desses países não distingue as línguas lapãs, assumindo a variedade setentrional como prioritária.<ref name=":0" />▼
▲Porém, a lei desses países não distingue as
Na Finlândia, a Lei da Língua Lapã de 1992, revisada em 2002, garante o direito de as crianças lapãs terem educação em sua língua e assegura o poder de usar a língua lapã na administração de quatro municipalidades. A [[Constituição da Finlândia|Constituição]] finlandesa se refere somente às línguas lapãs Setentrional, Inari e Skolt.<ref name=":0" />▼
▲Na Finlândia, a Lei da Língua
[[
Na [[Rússia]], as
== Dialetos ==
O
A língua
O
=== Dialeto de Torne ===
Linha 246:
= Fonologia =
A [[fonologia]] do
== Vogais ==
O inventário vocálico do
{| class="wikitable"
|+Inventário Vocálico -
!
! colspan="2" |'''Vogais [[Vogal curta|Curtas]]'''
Linha 306:
| colspan="2" |aˑ
|}
[[
As vogais /æ/ e /ɒ/, assim como suas versões longas, só ocorrem no dialeto Oriental.<ref name=":3" />
Linha 334:
== Consoantes ==
O inventário consonantal do
{| class="wikitable"
|+Inventário Consonantal -
!
![[Consoante bilabial|Bilabial]]
Linha 475:
==== Dobragem Consonantal ====
Todas as consoantes podem ser dobradas em
* ''geassi'' /keæssi/ (verão)
Linha 484:
==== Alteração de Consoantes Marginais ====
As palavras do
* ''eallin'' → ''eallima'' (vida)
Linha 531:
== Sílabas ==
As [[Sílaba|sílabas]] podem ser formadas de 15 formas diferentes em
{| class="wikitable"
!'''Composição'''
Linha 599:
== Prosódia ==
A [[Acento tônico|tonicidade]] no
# sílaba única: tônica
Linha 634:
== Gradação Consonantal ==
A Gradação Consonantal é talvez o processo fonético mais importante da língua
Esse processo pode ser descrito como a alteração de pares de consoantes em formas [[Flexão (linguística)|flexionadas]], seguindo certos padrões. Na forma de dicionário, as palavras apresentam seu grau natural; na maioria das flexões, seu grau derivado. É um sistema complexo, especialmente quando comparado a outras línguas urálicas.<ref name=":0" /><ref name=":3" />
Linha 679:
== Alfabeto ==
O
{| class="wikitable"
!'''Letra'''
Linha 854:
|}
== Sistematização Recente da Grafia
Ao longo do
=== Ortografia de Friis ===
Linha 862:
Subsequentemente, o linguista norueguês [[Just Qvigstad]] (1853-1957) desenvolveu uma ortografia modificada incluindo o uso do [[apóstrofo]] para indicar os graus forte e extraforte das consoantes, como ''oap’pat'' (aprender) versus a grafia atual ''oahppat''.<ref name=":3" />
Eis o alfabeto
{| class="wikitable"
!'''А а'''
Linha 901:
=== Ortografia de Nielsen ===
Nos anos 1920, um outro linguista norueguês, [[Konrad Nielsen]] (1875-1953), desenvolveu uma nova ortografia, incorporando o sistema de apóstrofos de Qvigstad para garantir maior correspondência entre os sons e [[Grafema|grafemas]] do
Nielsen publicou um livro didático de
{| class="wikitable"
!'''Vogais na Ortografia de Nielsen'''
Linha 934:
=== Ortografia de Bergsland-Ruong ===
Na Suécia, os trabalhos ortográficos na primeira metade do século XX focaram mais nas línguas
=== Ortografia de Ravila ===
Enquanto isso, na Finlândia, a ortografia para o
=== Ortografia de 1979 ===
O maior marco para a história ortográfica do
Foi este o alfabeto aprovado em 1979:
Linha 981:
= Gramática =
A [[gramática]]
== Casos Gramaticais ==
O
=== Nominativo ===
Linha 1 046:
== Substantivos ==
Os substantivos em
=== Substantivos de Raiz Vocálica ===
Linha 1 402:
== Verbos ==
O sistema de verbos em
* [[Pessoa gramatical|Pessoa]] → 1ª, 2ª ou 3ª
Linha 1 660:
=== Formas Nominais ===
O
* Infinitivo
Linha 1 678:
== Pronomes ==
O sistema de [[Pronome|pronomes]] em
Os pronomes podem ser divididos em inúmeros grupos, como pessoais, possessivos, demonstrativos, interrogativos, relativos, indefinidos, distributivos, reflexivos e recíprocos.
Linha 1 806:
== Declaração Universal dos Direitos Humanos ==
A seguir está o primeiro artigo da [[Declaração Universal dos Direitos Humanos]] em
{| class="wikitable"
|'''
|'''Português'''
|-
Linha 1 820:
== Frases Básicas ==
Algumas frases básicas em
{| class="wikitable"
|'''
|'''Pronúncia'''
|'''Português'''
Linha 1 892:
== Numerais ==
Os numerais em
O sistema de numeração
=== Cardinais ===
Linha 1 989:
== Vocabulários Específicos ==
O [[léxico]]
=== Família (''Bearaš'') ===
[[
A [[família]] é o centro das [[Comunidade|comunidades]] sámi. Por isso, relações de [[parentesco]] são muito bem demarcadas. Na língua
* '''Bearaš''' → família
Linha 2 035:
=== Neve (''Muohta'') ===
[[
A terra nativa dos
Para condições e camadas da neve:
Linha 2 096:
=== Rena (''Boazu'') ===
[[
Por séculos, a principal atividade dos
Uma pequena amostra dos vocábulos de rena:
Linha 2 146:
= Cultura =
[[
=== Literatura ===
O surgimento da literatura
==== Primeiras Décadas do Século XX ====
A política e criadora de renas sueca [[Elsa Laula]] (1877-1931) atuou em linha de frente pelos direitos dos
A produção literária em
Em 1912, o professor [[Anders Larsen]] (1870-1949) publica um pequeno romance de crítica social entitulado ''Bæivve-Alggo'' ("Aurora"); foi o primeiro romance em
Contemporâneo a eles, [[Pedar Jalvi]] (1888-1916), nascido na área de [[Ohcejohka]] no norte da Finlândia, publicou a primeira coleção de poemas em sámi, intitulado ''Muohtačalmmit'' (Flocos de neve). Tais autores foram os pioneiros da literatura sámi, e os livros publicados nessa época foram poucos. A revitalização da literatura
==== A década de 1970 ====
Os anos 70 acompanharam o crescimento dos movimentos
[[
Com a abertura da primeira editora
▲[[imagem:Nils-Aslak-Valkeapaa.jpg|esquerda|miniaturadaimagem|293x293px|Nils-Aslak Valkeapää, célebre escritor sámi]]
▲Com a abertura da primeira editora lapã nesse período, as publicações em lapão cresceram extraordinariamente. Muitas mulheres sámi, também, começaram a escrever livros. [[Kirsti Paltto]] (1947-), de Ohcejohka - Finlândia, foi a primeira lapã a publicar um livro; intitulada ''Soagŋu'' (Cortejo), a obra de Paltto contou com uma coleção de contos. [[Marry A. Somby]] (1953-), de [[Tana (Finnmark)|Sirbmá]] - Noruega, publicou, em 1977, o primeiro livro infantil sámi, chamado ''Ámmul ja alit oarbmælle'' (Ammul e o Primo Azul).
O autor
Outros autores dessa geração são [[Rauni Magga Lukkari]] (1943-), [[Jovnna-Ánde Vest]] (1948-) e [[Synnøve Persen]] (1950-). Alguns dos poemas de Lukkari foram incorporados a canções da famosa artista
==== A partir de 1980 ====
Os escritores
Alguns autores modernos que pertencem a essa geração são [[Inger Mari Aikio-Arianaick]] (1961-), [[Siri Broch Johansen]] (1967-), [[Sigbjørn Skåden]] (1976-), [[Ann Helen Laestadius]] (1971-), [[Máret Ánne Sara]] (1983-) e [[Niillas Holmberg]] (1990-).<ref name=":4" />
=== Música ===
A expressão da língua
Em 1990, ocorreu a primeira edição do
Atualmente, vários músicos
=== Cultura Popular ===
[[
A produção cinematográfica em
O [[Teatro Nacional Sámi]] (''Beaivváš Sámi Našunálateáhter''), inaugurado em 1981 na cidade de Kautokeino, é lar de diversas apresentações de [[teatro]], música e outras atividades culturais. Em cooperação com universidades e colégios da região, esse espaço abriga vários grupos de produção de [[Peça teatral|peças]] e de [[atuação]].<ref name=":0" />
Em [[2019]], um marco histórico da cinematografia
Em [[2020]], a língua
= Referências =
<references />
= Links Externos =
* [http://sayitinsaami.yle.fi/ Say it in Saami] Livro Online de Frases Coloquiais em
* [http://sanit.oahpa.no Interactive morphology-enriched Northern Saami <-> Norwegian / Finnish dictionary] Dicionário
* [http://oahpa.no/sme/oversikt.eng.html/ Oahpa!] Ferramentas de Aprendizado em
* [http://lohkan.no/index.jsp/ Lohkan] Programa Pedagógico Interativo Online
* [https://en.glosbe.com/ Glosbe] Dicionário
* [https://www.youtube.com/watch?v=vSb9N6cxl9Y&list=LL&index=22/ Minority Language Report - Northern Sami] Introdução ao
* [https://www.youtube.com/watch?v=Prjluz93ZCc Bustávat davvisámegillii] Alfabeto
* [https://www.youtube.com/watch?v=RWdTxCrdajI/ Reading the Universal Declaration of Human Rights in 30 Languages] Declaração Universal dos Direitos Humanos em 30 línguas
*[http://www.omniglot.com/writing/northsami.htm
*[https://web.archive.org/web/20110926074155/http://oahpa.uit.no/ Lições de
*[http://www.lohkan.no Lições de
*[https://web.archive.org/web/20140109064512/http://www4.ur.se/gulahalan/ Lições de
*[http://www.uta.fi/~km56049/same/svocab.html Vocabulário
*[https://web.archive.org/web/20060905095601/http://www.ling.ohio-state.edu/~odden/saamidict/Saami%20Online%20Words.htm Dicionário
*[https://web.archive.org/web/20070425110049/http://www.risten.no/exist/risten/index.html Dicionário
*[https://web.archive.org/web/20110926073055/http://giellatekno.uit.no/words/dicts/index.eng.html Dicionário
*[http://giellatekno.uit.no/cgi/index.sme.eng.html Gramática
*[http://giellatekno.uit.no/text.en.html Texto interativos
{{Línguas urálicas}}
{{DEFAULTSORT:Sami Setentrional}}
[[Categoria:Línguas lapônicas]]
|