Wikipédia:Café dos tradutores: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Etiqueta: Resposta
Linha 122:
 
:{{u|DARIO SEVERI}}, pode me ajudar nessa tradução? --[[Usuário:Paz e concórdia|<span style="color: #008000; background: #fff;">𝑷𝒂𝒛 𝒆 𝒄𝒐𝒏𝒄𝒐́𝒓𝒅𝒊𝒂</span>]] [[User talk:Paz e concórdia|<sup><span style="color:#4169E1;">Tudo bem?</span></sup>]] 10h23min de 26 de agosto de 2021 (UTC)
 
== Alcance das transliterações ==
 
Gostaria de chamar a atenção para o conflito em [[Discussão:Eugene Kaspersky]]. Não há qualquer ligação especial entre o biografado e países de língua inglesa, mas, já que parece ter sido relatado pela mídia lusófona como ''Eugene Kaspersky'' (uma tradução do prenome com uma transliteração irregular do sobrenome) mais do que por seu verdadeiro nome russo (conforme [[WP:RUSSO]], ''Evgeni Kasperski''), o editor {{u|DarwIn}} está invocando [[WP:CNN]] sobre [[WP:CNNTT]], argumentando que qualquer transliteração seria "criatividade". Meus contra-argumentos são: que o anglicismo não é realmente consagrado em língua portuguesa, apenas talvez numericamente mais expressivo, por uma série de reproduções que ignoram o nome original; e que a transliteração, ao contrário da tradução, é uma metodologia exata, que pode ser executada por qualquer um com acesso às corretas tabelas, não se aproximando em qualquer forma de [[WP:NPI|pesquisa inédita]].
 
Acrescento que, apesar de ''Evgeni Kasperski'' não aparecer em português, ''Evgeny Kaspersky'' aparece. A diferença entre as duas formas é que uma (a adotada comunitariamente pela Wikipédia [[Wikipédia:Esplanada/propostas/Transliteração do russo (23abr2018)|aqui]] e [[Wikipédia Discussão:Romanização/Russo|aqui]]) diferencia as desinências homólogas <-ий> e <-ы> como respectivamente <-i> e <-y>, enquanto a outra (a que resulta em ''Evgeny Kaspersky'') translitera ambas como <-y>. Também acrescento que o prenome do biografado foi citado por mim [[Wikipédia:Esplanada/propostas/Transliteração do russo (23abr2018)|nesta discussão]] em cinco diferentes formas, justamente como argumento (acolhido) para a necessidade de uniformização.
 
Acredito que seria mais conveniente continuar a discussão aqui, com mais publicidade e implicações mais gerais. <span style="color: #1B1B1B;font-family:Old English Text MT;">'''[[Usuário:Leefeni de Karik|Leefeni]]'''<sup>''[[Usuário Discussão:Leefeni de Karik|aures audiendi audiat]]''</sup></span> 14h50min de 2 de setembro de 2021 (UTC)