Jedna si jedina

antigo hino nacional da Bósnia-Herzegovina (1992–1998)

"Jedna si jedina" (em português: "Você é una e única") foi o hino nacional da Bósnia e Herzegovina entre 1992 e 1998.[1]

Jedna si jedina
Português:  Você é una e única
Jedna si jedina
Bandeira da República da Bósnia e Herzegovina, período pós-independência do país, quando o hino esteve oficialmente em uso.

Hino nacional da  Bósnia e Herzegovina
Letra Dino Merlin, 1992
Composição Tradicional (arranjo por Dino Merlin)
Adotado novembro de 1992 (de facto)
24 de novembro de 1995 (de jure)
Até 10 de fevereiro de 1998
Precedido por Hei, Eslavos!
Sucedido por Intermeco
noicon

História editar

A música foi retirada de uma antiga canção folclórica bósnia chamada "S one strane Plive" (em português: "Do outro lado do rio Pliva"), que foi supostamente inspirada na canção turca "Sivastopol Marşı".[2] A letra foi escrita pelo cantor bósnio Dino Merlin; essa versão é apresentada em seu álbum de 1993, "Moja Bogda Sna".[3] Foi adotado em novembro de 1992, vários meses após a independência, em março de 1992. As comunidades sérvias e croatas não gostaram do hino,[4] e, portanto, uma nova composição, o Intermeco, foi aprovada e adotada pelas Nações Unidas como o hino nacional do país. em 1999.

Legado editar

"Jedna si jedina" ainda é considerado o hino nacional de fato da Bósnia e Herzegovina por muitos bósnios, principalmente nacionalistas, que ainda cantam esta canção durante as apresentações do hino nacional do país, pois acreditam que ele deveria estar presente, visto que o atual não tem nenhuma letra oficial.[1]

Referências

  1. a b Você é una e única (em bósnio) Arquivado em 2014-09-14 no Wayback Machine
  2. Elsner, Jürgen; Jähnichen, Gisa; Talam, Jasmina (19 de junho de 2014). Maqām: Historical Traces and Present Practice in Southern European Music Traditions (em inglês). [S.l.]: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 9781443861946. Consultado em 29 de setembro de 2021 – via Google Books 
  3. «Jedna si jedina». dinomerlin.com (em bósnio). Consultado em 29 de setembro de 2021 
  4. «Dušan Šestić: Tekst himne ćemo dobiti onda kada to budemo istinski željeli». Klix (em bósnio). Consultado em 29 de setembro de 2021