Abrir menu principal

Nebish ou Nebbish (em iídiche: נעביש) (que vem da interjeição Iídiche נעבעך nebekh 'coitadinho!', a partir do checo nebohý) é uma pessoa insignificante e lamentável, um pobre coitado. Pode também ser usado como uma exclamação: "que infeliz!".[1] Em seu livro The Joys of Yiddish, Leo Rosten descreve um nebish, como "um inócuo, ineficaz, fraco, desamparado ou desafortunado infeliz. Uma pessoa inepta[nota 1]. Um perdedor[nota 2]."[2]

O nebish é algumas vezes apresentado ao lado do desafortunado schlimazel e do inepto schlemiel. Um ditado iídiche expandido explica que "um schlemiel é alguém que muitas vezes derrama sua sopa, um schlimazel é a pessoa onde esta vai parar e o nebish limpa tudo depois do ocorrido."[3][4]

Fazer referência a alguém como schlemiel ou schlimazel encerra uma crítica de forma implícita, mas referir-se a alguém como nebich evoca piedade.[1] Por exemplo:

O nebich são frequentemente referidos na literatura iídiche como, por exemplo, no herói do conto Bontse Shveig de I. L. Peretz.[1]

NotasEditar

  1. Na citação original em inglês está: Sad Sack - Uma pessoa inepta, pertubadora.
  2. Na citação original em inglês está: Loser.

Referências

  1. a b c Unterman, Alan (1992). Dicionário Judaico de Lendas e Tradições. Rio de Janeiro: Jorge Zahar. p. 190. ISBN 85-7110-243-0 
  2. Caplan, Jennifer (2017). «The nebbish in popular culture or, how the underdog can win». Journal of Modern Jewish Studies. 16 (1): 138-152 
  3. Kibrick, Barry (9 de novembro de 2015). «Schlemiel! Schlimazel! Hasenpfeffer Incorporated!». Huffington Post (em inglês). Consultado em 22 de janeiro de 2018 
  4. «nebbish». Consultado em 23 de janeiro de 2018 

Ver tambémEditar

  Este artigo é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o. Editor: considere marcar com um esboço mais específico.